insertion sheet

Hungarian translation: betétlap

20:10 Jan 16, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / nyomtató visszacsomagolása szállításhoz
English term or phrase: insertion sheet
Sziasztok!

A szövegkörnyezet a következő:

"Make sure that you have the following parts for repacking:
Insertion sheet for repacking
Plastic bags for the toner cartridges
Plastic bag for the waste toner box"

Szerintetek ez a csomagolóbetétet akarja jelenteni, vagy az utasításokat tartalmazó lapot? Ez utóbbit eddig 'repacking instructions'-nek nevezték.

Előre is köszi,
tücsök
egerhazi
Local time: 05:53
Hungarian translation:betétlap
Explanation:
Hát, szerintem akármelyik lehet, de én talán inkább a magyarázó lapra gondolok, csak azért mert a csomagoló izét, amit Attila leírt, azt wrapping sheet-nek kéne nevezni. Az "insertion", ha csomagolásról van szó, főleg ha nyomtató alkatrészekről, akkor az valahova becsúsztatást, valami közé helyezést jelent, elválasztási céllal. Új nyomtató, meg tonerkazetta esetén az ilyeneket kell eltávolítani használatba vétel előtt.
Azért javaslom a betétlap megoldást, mert az legalább annyira kétértelmű (vagy többértelmű), mint az angol.
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 00:53
Grading comment
A pont azért ide, mert tényleg diplomatikus fordítása a többértelmű eredetinek, és ezt választottam volna, ha nem érkezik segítség. Köszi még egyszer, Kati!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3csomagolóbetét
Attila Hajdu
4betétlap
Katalin Horváth McClure


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
csomagolóbetét


Explanation:
Szerintem a csomagolóbetétet, vagyis a vékony műanyag hablemezt vagy minek is nevezzem, :) amit a készülék köré, esetleg az elmozduló alkatrészek közé (lenyíló fedél alá stb.) kell behelyezni.

Attila Hajdu
Local time: 05:53
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: köszi!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  E. Muranyi
5 hrs
  -> Köszi!

agree  László Kovács: Szerintem is igaza van a kollegának :)
10 hrs
  -> Köszi!

agree  Iosif JUHASZ
11 hrs
  -> Köszi!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
betétlap


Explanation:
Hát, szerintem akármelyik lehet, de én talán inkább a magyarázó lapra gondolok, csak azért mert a csomagoló izét, amit Attila leírt, azt wrapping sheet-nek kéne nevezni. Az "insertion", ha csomagolásról van szó, főleg ha nyomtató alkatrészekről, akkor az valahova becsúsztatást, valami közé helyezést jelent, elválasztási céllal. Új nyomtató, meg tonerkazetta esetén az ilyeneket kell eltávolítani használatba vétel előtt.
Azért javaslom a betétlap megoldást, mert az legalább annyira kétértelmű (vagy többértelmű), mint az angol.

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 00:53
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 76
Grading comment
A pont azért ide, mert tényleg diplomatikus fordítása a többértelmű eredetinek, és ezt választottam volna, ha nem érkezik segítség. Köszi még egyszer, Kati!
Notes to answerer
Asker: Köszönöm. A hihetetlen sokértelműségnek az vetett véget, hogy a megbízóm megbízója észbekapott: ja, van még egy referencia — képekkel, korábbi fordítással stb. Így kisült, hogy a visszacsomagolás útmutatóját tetszette akarni mondani a szerző...

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search