pack copy

Hungarian translation: a csomagoláson található szövegek, feliratok

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pack copy
Hungarian translation:a csomagoláson található szövegek, feliratok
Entered by: Katalin Horváth McClure

10:33 Jun 14, 2007
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: pack copy
The main objective of this role is to work as part of a team providing a high level of professional service to a .... client (major UK retailer) – working on +Pack Copy+ & Artwork. You will be expected to maintain client confidentiality at all times.
Krisztina Lelik
Greece
Local time: 12:51
a csomagoláson található szövegek, feliratok
Explanation:
Szerintem a "copy" az szöveget jelent, a csomagoláson megjelenő feliratokat.
A "copy" szó hirdetési, kiadványszerkesztési témában mindig a szövegre vonatkozik. "Copywriter" - az a személy, aki az ilyen szövegeket kiötli.
Az "artwork" külön van felsorolva, ami megerősíti, hogy a "copy" a szövegre vonatkozik.
Csomagolásnál pl. a dobozra kerülő terméknév mellett mindenféle ismertető, vagy reklámszöveg is szokott lenni, ennek a megírásáról van szó.
Selected response from:

Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 05:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3a csomagoláson található szövegek, feliratok
Katalin Horváth McClure
3csomagolásterv
Attila Hajdu


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
csomagolásterv


Explanation:
Hát ez csak tipp marad... Sehol nem találok rá meghatározást, de több dokumentum angol nyelvű szövegkörnyezetből ezt tudtam kikövetkeztetni.

Attila Hajdu
Local time: 11:51
Native speaker of: Hungarian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
a csomagoláson található szövegek, feliratok


Explanation:
Szerintem a "copy" az szöveget jelent, a csomagoláson megjelenő feliratokat.
A "copy" szó hirdetési, kiadványszerkesztési témában mindig a szövegre vonatkozik. "Copywriter" - az a személy, aki az ilyen szövegeket kiötli.
Az "artwork" külön van felsorolva, ami megerősíti, hogy a "copy" a szövegre vonatkozik.
Csomagolásnál pl. a dobozra kerülő terméknév mellett mindenféle ismertető, vagy reklámszöveg is szokott lenni, ennek a megírásáról van szó.


Katalin Horváth McClure
United States
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Attila Hajdu: Ez pontosabb tényleg. A "Pack Copy & Artwork" ez alapján pl. a csomagolás szövege és grafikája/ábrái.
19 mins
  -> Köszönöm.

agree  János Kohl
17 hrs
  -> Köszönöm.

agree  Attila Széphegyi: Tényleg az, lásd "The verbal and visual components of package design". A "csomagolási felirat" elnevezéssel még tömöríteni is lehet.
1 day 4 mins
  -> Köszönöm.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search