GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:33 Jun 14, 2007 |
English to Hungarian translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katalin Horváth McClure United States Local time: 05:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | a csomagoláson található szövegek, feliratok |
| ||
3 | csomagolásterv |
|
csomagolásterv Explanation: Hát ez csak tipp marad... Sehol nem találok rá meghatározást, de több dokumentum angol nyelvű szövegkörnyezetből ezt tudtam kikövetkeztetni. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
a csomagoláson található szövegek, feliratok Explanation: Szerintem a "copy" az szöveget jelent, a csomagoláson megjelenő feliratokat. A "copy" szó hirdetési, kiadványszerkesztési témában mindig a szövegre vonatkozik. "Copywriter" - az a személy, aki az ilyen szövegeket kiötli. Az "artwork" külön van felsorolva, ami megerősíti, hogy a "copy" a szövegre vonatkozik. Csomagolásnál pl. a dobozra kerülő terméknév mellett mindenféle ismertető, vagy reklámszöveg is szokott lenni, ennek a megírásáról van szó. |
| |