GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
05:51 Mar 13, 2012 |
English to Indonesian translations [PRO] Aerospace / Aviation / Space | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wiyanto Suroso Indonesia Local time: 23:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | perkiraan waktu lepas ganjal |
| ||
4 | perkiraan waktu lepas parkir |
| ||
3 | taksiran awal blok waktu berangkat |
|
taksiran awal blok waktu berangkat Explanation: block off mungkin merujuk kepada pengeblokan waktu untuk proses berangkat secara keseluruhan, yang dimulai dari taxiing, ancang-ancang, hingga lepas landas. Mungkin beda dengan ETD yang lebih merujuk kepada saat pesawat benar-benar meninggalkan landasan (rodanya lepas dari landasan). Definisi ini berdasarkan pengamatan terhadap ETA yang saya rasakan sebagai saat menyentuh landasan, bukan saat pesawat benar-benar berhenti. EBOT dengan demikian adalah titik awal suatu rentang yang bisa jadi berbeda-beda menurut ukuran landas pacu. Artinya, di bandara Halim, EBOT pukul 09.00 berarti landasan dilblok selama 09.00-09.03, sementara u/ Cengkareng bisa diblok selama 09.00-09.05 karena landas pacunya lebih panjang dan jarak dari terminal ke landas pacu lebih jauh. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
perkiraan waktu lepas ganjal Explanation: block-off: lepas ganjal, maksudnya ialah saat pesawat terbang bersiap-siap menuju lapangan pacu untuk tinggal landas. estimated block-off time: perkiraan waktu lepas ganjal estimated time of departure: perkiraan waktu keberangkatan, maksudnya ialah waktu lepas landas -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2012-03-13 06:28:08 GMT) -------------------------------------------------- Dan sebaliknya, kegiatan atau pekerjaan orang-orang darat berakhir ketika pesawat siap-siap untuk lepas landas, yaitu pada saat pintu pesawat ditutp, mesin dihidupkan dan ganjal roda pesawat sudah dilepas (Block Off). http://ppstpa.blogspot.com/2010/01/ground-handling.html |
| ||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
42 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|