on the go

Indonesian translation: sambil bergegas

04:15 Feb 27, 2014
English to Indonesian translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama / subtitle
English term or phrase: on the go
Iklan tentang perangkat lunak, menggambarkan bahwa saat ini orang2 terhubung dalam satu jaringan raksasa:

...and every second, people are sharing, learning, and making decisions on the go.

Bagaimana ya menerjemahkan 'on the go' di sini... gambar di video adalah seorang wanita sedang naik kereta api sambil menggunakan perangkat bergerak.

Thanks.
Yohanes Sutopo
Local time: 23:49
Indonesian translation:sambil bergegas
Explanation:

Karena gambarnya wanita roker*, saya usulkan terjemahan yang menggambarkan proses itu: sambil bergegas.

√ Kata bergegas mengisyaratkan beberapa arti: bepergian, sibuk, aktif, mepet, cekatan, raih kesempatan, dst.. Jadi, sekali merengkuh kata, dua-tiga makna tercakup!

★roker = rombongan kereta (komuter pinggiran Jakarta yang memilih parkir di stasiun, lalu naik kereta api ke Jakata).

REFERENSI
http://books.google.com/books?id=oLxtRCEYS7cC&pg=PA130&lpg=P...
Stacey membuka ponselnya untuk menjawab telepon sambil bergegas menuju elevator.
Selected response from:

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 23:49
Grading comment
Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2dalam perjalanan
Iwan Munandar PhD, MITI
4secara aktif dan intensif
Ano Jumisa
4setiap waktu/setiap saat
Nur Cholis
4sambil bergegas
ErichEko ⟹⭐
3sibuk
M. Laut
3selagi beraktivitas
Laurens Sipahelut


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dalam perjalanan


Explanation:
imo

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2014-02-27 04:30:50 GMT)
--------------------------------------------------

alternatif: saat dalam perjalanan
contoh: Mengikuti aktivitas saat dalam perjalanan semakin mudah
http://www.google.com/ /learnmore/mobile/?hl=id

Uang "dalam perjalanan"
Memberikan perlindungan terhadap resiko kerugian Uang yang mungkin Anda alami saat dalam perjalanan menuju dan dari bank, atau tempat Anda.
https://www.zurich.co.id/home/solusi-perusahaan/perlindungan...

Iwan Munandar PhD, MITI
Indonesia
Local time: 23:49
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Widhi Aprianti
2 hrs

agree  Aditya Ikhsan Prasiddha: Sesuai dengan adegan naik kereta api.
2 hrs

neutral  Laurens Sipahelut: Walaupun adegannya di atas KA, 'on the go' merupakan frasa yg secara harfiah berarti sibuk.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
secara aktif dan intensif


Explanation:
on the go
Constantly busy or active.

http://www.thefreedictionary.com/on the go

Ano Jumisa
Indonesia
Local time: 23:49
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sibuk


Explanation:
..sedang sibuk membuat keputusan..

M. Laut
Indonesia
Local time: 23:49
Native speaker of: Indonesian
PRO pts in category: 74
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
setiap waktu/setiap saat


Explanation:
seseorang harus mampu membuat keputusan kapan pun dibutuhkan/dalam situasi apa pun

Nur Cholis
Indonesia
Local time: 23:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 47
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
selagi beraktivitas


Explanation:
Atau 'selagi bekerja'.

COD 10th Edition:
on the go informal very active or busy.

Laurens Sipahelut
Indonesia
Local time: 23:49
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 76
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sambil bergegas


Explanation:

Karena gambarnya wanita roker*, saya usulkan terjemahan yang menggambarkan proses itu: sambil bergegas.

√ Kata bergegas mengisyaratkan beberapa arti: bepergian, sibuk, aktif, mepet, cekatan, raih kesempatan, dst.. Jadi, sekali merengkuh kata, dua-tiga makna tercakup!

★roker = rombongan kereta (komuter pinggiran Jakarta yang memilih parkir di stasiun, lalu naik kereta api ke Jakata).

REFERENSI
http://books.google.com/books?id=oLxtRCEYS7cC&pg=PA130&lpg=P...
Stacey membuka ponselnya untuk menjawab telepon sambil bergegas menuju elevator.

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 23:49
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 553
Grading comment
Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search