06:26 Mar 4, 2014 |
|
English to Indonesian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / subtitle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | membuat merpati-merpati ini bete setengah mati |
| ||
3 | Aku pikir masa kelam/suram yang kita lalui sia-sia. |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
membuat merpati-merpati ini bete setengah mati Explanation: Karena curhat-curhat-an hingga kelewat melankolis, si perempuan berkata bahwa merpati-merpati yang terpaksa mendengarkan berbincangan mereka menjadi bete. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Aku pikir masa kelam/suram yang kita lalui sia-sia. Explanation: Purely guessing :D Mungkin kalau tahu ceritanya secara lengkap bisa membayangkan apa yang mereka bicarakan. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.