GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:26 Mar 14, 2014 |
English to Indonesian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / subtitle | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ErichEko ⟹⭐ Indonesia Local time: 15:36 | ||||||
Grading comment
|
brankas kecil, brankas besar Explanation: Mungkin berdasarkan ukurannya, bisa dibedakan kecil dan besar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
brankas kasino, brankas utama Explanation: just guessing |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
brankas, khazanah Explanation: Safe atau safety box merupakan kotak atau lemari yang terbuat dari besi (baja atau logam lain) sebagai tempat menyimpan uang atau barang berharga. Jenis kotak penyimpanan ini menurut KBBI dapat diartikan sebagai brankas. Kapasitas penyimpanannya lebih terbatas apabila dibandingkan dengan vault atau khazanah. Ejaan yang digunakan secara luas adalah khasanah meskipun menurut KBBI, ejaan yang sebenarnya adalah khazanah (menggunakan "z"). ►►► REFERENSI ◄◄◄ http://bahasa.cs.ui.ac.id/kbbi/kbbi.php?keyword=khazanah&var... http://brankaskuat.com/product.php?p=vaultdoor http://ptkma.indonetwork.co.id/group 39544/pintu-khasanah.ht... Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kotak brankas, ruang brankas Explanation: √ safe biasanya berbentuk kotak dan, walau berat, bisa dipindah-pindahkan. √ vault berbentuk ruangan [sempit], dengan pintu baja tebal, relatif terpantek mati ke bangunan. Usul saya, kotak brankas vs. ruang brankas. Saya pribadi membayangkan kotak sebagai berukuran maksimal sebesar kulkas dan minimal kotak sepatu. Umumnya, safe berukuran dalam kisaran tersebut. Mendengar kata ruang akan terbayang sebuah tempat tertutup, dengan pintu dan kunci, cocok dengan gambaran vault. SURJAYA ★★★★★ http://www.republika.co.id/berita/nasional/hukum/14/03/03/n1... ... maling tersebut membongkar kotak brankas yang terbuat dari baja berukuran panjang setengah meter yang berisi perhiasan emas, berlian dan uang kontan Rp30 juta. http://aceh.tribunnews.com/2011/10/19/korban-dikunci-di-ruan... Sambil keluar, komplotan itu mengunci ruang brankas bersama korban di dalamnya. Pimpinan bersama karyawan yang terkurung di ruang brankas tak bisa langsung keluar meski kawanan perampok sudah kabur. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
brankas kasino, kamar besi Explanation: 'Safe' bisa diterjemahkan sbg 'brankas kasino' atau 'brankas bandar' (the house always wins = bandar selalu menang), tetapi kayaknya yg lebih enak di kuping 'brankas kasino'. Menurut kamus Pak Stevens, selain 'khazanah', 'vault' juga bisa diterjemahkan sbg 'kamar besi' atau 'kles'. Saya lebih cenderung ke 'kamar besi'. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.