GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:50 Oct 21, 2014 |
English to Indonesian translations [PRO] Fisheries / Fisheries | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Titi Sayeed Local time: 11:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | ikan alewives kecil/muda |
| ||
3 | ikan menhaden atlantik (tembang) kecil-kecil/ tetasan |
|
ikan alewives kecil/muda Explanation: young-of-the-year (YOY) artinya usia kurang dari satu tahun. Sementara alewives adalah jenis ikan sejenis herrings di Amerika Utara |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ikan menhaden atlantik (tembang) kecil-kecil/ tetasan Explanation: Usulan dari Mbak Titi sudah bagus, saya hanya menambah alternatif terjemahan. Karena pada kalimat asli berbunyi "alewife eggs and young-of-the-year alewives," maka biar terdengar lebih urut: Ikan yellow perch kecil makan (a) zooplankton (b) telur ikan menhaden (c) ikan menhaden tetasan/kecil-kecil |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.