GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:47 Jan 24, 2015 |
English to Indonesian translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino / Blackjack Switch | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Istiani Prajoko Indonesia Local time: 08:18 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | kartu dipegang |
| ||
4 | pegangan kartu |
| ||
3 | jumlah kartu/rangkaian kartu |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
jumlah kartu/rangkaian kartu Explanation: IMO Reference: http://id.wikihow.com/Bermain-Blackjack |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kartu dipegang Explanation: Kartu kartu dalam permainan ini terbagi antara yang dipegang dan yang belum dipegang jadi istilah kartu dipegang jelas. Kalau dibagian lain istilah HAND bisa dijelaskan, maka saya fikir bisa saja digunakan istilah HAND. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pegangan kartu Explanation: Dalam permainan kartu, hand bermakna kartu yang ada di tangan pemain, atau di dalam pegangan pemain. Istilah singkatnya: pegangan kartu. Perhatikan bahwa makna pegangan di sini adalah makna yang pertama di KBBI: pegangan n 1 barang yg dipegang; 2 bagian perkakas yg dipegang;... Jadi, pegangan kartu adalah kartu yang dipegang. (Sehari-hari, kita mungkin lebih akrab dengan makna ke-2, misalnya: pegangan panci / pintu = bagian panci / pintu yang dipegang.) Istilah ini, IMHO, akan mulus di kedua kasus: 1-The object of Blackjack Switch is to get a hand that totals 21... = Tujuan Blackjack Switch adalah mendapatkan pegangan kartu senilai 21... 2-you can split your hand... = Anda bisa membagi pegangan kartu Anda... Untuk kasus ketiga, terjemahan bisa saja konsisten, namun bisa juga disederhanakan agar terdengar lebih luwes: 3-two cards are dealt to each player hand and to the dealer hand = dua kartu dibagikan ke pegangan kartu tiap pemain dan pegangan kartu bandar atau dua kartu dibagikan ke setiap pemain dan juga bandar. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.