GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:28 Jan 21, 2015 |
English to Indonesian translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / Human Resources | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ErichEko ⟹⭐ Indonesia Local time: 01:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | dijenjangkan, menjenjang |
| ||
3 | kaskada |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
cascade kaskada Explanation: kaskada di Indonesiakan sebagai kaskada |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
cascade dijenjangkan, menjenjang Explanation: √ Dari penjelasan tambahan rekan Ridwan, sepertinya cascading/cascade semacam proses pelimpahan secara menurun, entah wewenang, pekerjaan, komunikasi, proses penilaian, dll. di dalam pengelolaan SDM, dari pejabat/jabatan/satuan/departemen yang lebih tinggi ke yang yang lebih rendah. Untuk kalimat: Where do employees Cascade from?, ada dua pilihan (menurut saya): 1-aktif: Dari manakah karyawan menjenjang [turun]? 2-pasif: Dari manakah karyawan dijenjangkan [turun]?* *saran saya. ★ Saya memaknai kata kerja menjenjang / dijenjangkan di sini adalah berpindah tingkat secara bertahap, setingkat demi setingkat. Nah, karena berpindah tingkat itu bisa naik atau turun, kata turun sepertinya perlu ditambahkan. SURJAYA ★★★★★ http://daerah.sindonews.com/read/767290/23/ribuan-guru-smp-d... Ribuan guru Sekolah Menengah Pertama (SMP) di Kabupaten Blitar diwacanakan bakal turun jenjang menjadi tenaga pengajar Sekolah Dasar (SD). https://books.google.com/books?id=ranr2flhbFkC&pg=PA174&lpg=... Dengan begitu kematian bukanlah kehancuran dan perjalanan turun, melainkan jenjang naik. http://orang-batak.blogspot.com/2011/12/martutur-atau-sebuta... Seandainya di bawah jenjang dari nenek-neneknya itu ada yang tidak mengambil isteri kepada marga kita, tetap juga keluarga itu menjadi Anak Boru (manipat) dan mungkin pada jenjang turun kelima dari nenek dari nenek (oppung ni oppung) itu kembali lagi mengambil isteri dari keluarga marga kita, jalur yang turun-temurun inilah yang dimaksud [dengan] Anak Boru Manipat. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.