GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:57 Dec 28, 2005 |
English to Indonesian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Kardi Kho Indonesia Local time: 08:37 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | ...atau kalau tidak, berdasarkan informasi/data panitia tender bahwa.. |
| ||
4 +1 | atau yang tersedia bagi Komiter Tender |
|
or otherwise available to the tender committee that ...atau kalau tidak, berdasarkan informasi/data panitia tender bahwa.. Explanation: I am definitely sure this time |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
or otherwise available to the tender committee that atau yang tersedia bagi Komiter Tender Explanation: Saya pikir otherwise di sini bukan berarti 'kalau tidak' tetapi lebih kepada alternatif lain dari sumber informasi. Seperti juga contoh kalimat ini: It is not permitted to sell or otherwise distribute copies of these papers. Jadi selain berdasarkan informasi yang ada dalam formulir tender, keputusan juga dapat dibuat berdasarkan informasi yang diperoleh oleh Komite Tender. Mungkin pilihan di bawah bisa dipertimbangkan: ...atau informasi yang tersedia bagi Komite Tender ...atau informasi yang diperoleh oleh Komisi Tender ...atau informasi yang didapat oleh Komisi Tender. Saya rasa 'or otherwise' dalam konteks ini cukup diterjemahkan sebagai 'atau'. SM |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.