GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:45 Dec 5, 2013 |
English to Indonesian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hipyan Nopri Indonesia Local time: 05:07 | ||||||
Grading comment
|
kecuali hanya sepanjang penipuan Explanation: Save = except, with the exception of Reference: http://www.thefreedictionary.com/save |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kecuali hanya jika kecurangan Explanation: √ save sebagai kata depan bermakna: except; other than. sejauh, sepanjang adalah terjemahan yang setia sumber untukto the extent that sehingga menghasilkan: kecuali hanya sejauh /sepanjang kecurangan. √ Namun, bisa diganti dengan bila, jika saya rasa, biar tidak terlalu menjlimet. Referensi berikut adalah dwibahasa. REFERENSI ★★★★★★★ http://dc206.4shared.com/doc/_EDs6BwW/preview.html Save only as may be inconsistent with the express terms of this Bond, this Bond is issued .... Kecuali hanya jika tidak konsisten dengan ketentuan-ketentuan dari Jaminan ini, Jaminan ini diterbitkan ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kecuali hanya jika terjadi penipuan (atau kecurangan) Explanation: Saya mengusulkan struktur terjemahan yg berbeda seperti di atas. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
kecuali jika terjadi penipuan Explanation: imho |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.