05:32 Jun 19, 2014 |
English to Indonesian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yosua Septian Elia Indonesia Local time: 13:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Dengan dokumen ini diberitahukan bahwa |
| ||
4 | Disepakati oleh Para Pihak dalam Nota Kesepahaman ini: (bahwa) |
|
know all men by these presents: Dengan dokumen ini diberitahukan bahwa Explanation: "KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS" is a formula in legal language that says that the document is a legal declaration of the facts contained in it: also see http://wiki.answers.com/Q/What_is_the_meaning_of_the_phrase_... it means "let all people know from this document" that ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
know all men by these presents: Disepakati oleh Para Pihak dalam Nota Kesepahaman ini: (bahwa) Explanation: Saya kesulitan juga menemukan padanan kalimat ini, tetapi saya pikir ini sama dengan 'recital' dalam sebuah perjanjian. Imho, kang Ikram. https://answers.yahoo.com/question/index?qid=1005123000501 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.