not otherwise

Indonesian translation: [yang] tidak secara lain

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:not otherwise
Indonesian translation:[yang] tidak secara lain
Entered by: Agustinus

13:43 Aug 16, 2016
English to Indonesian translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: not otherwise
Arcticle 10. DEFINITIONS

10.1 Defined Terms.
Capitalized terms not otherwise defined within the the Agreement shall have the meanings set forth in this Article.
'Overtime Work' means...
'Unpaid Leave' means...

---
thank you
Agustinus
Indonesia
Local time: 09:12
[yang] tidak secara lain
Explanation:

otherwise sebagai adverba (di sini, mendukung verba defined) memiliki tiga makna (ref. kamus Oxford):

1-dalam situasi atau kondisi lain;
2-dari segi atau sudut pandang lain;
3-dengan cara lain.

☕ Melihat konteksnya, yang pas adalah pilihan ke-3, secara lain, menghasilkan: Istilah-istilah yang berhuruf [awal] besar, yang tidak diartikan secara lain di dalam Perjanjian ini ....

↪ Jika istilah-istilah tersebut diberi makna lain (di suatu bagian lain di dalam Perjanjian, lazimnya setelah pasal ini), maka makna lain itulah yang harus dijadikan pegangan. Jadi, not otherwise ini semacam katup elak (escape) jika pasal-pasal belakangan menghendaki makna yang lebih tajam/sempit.
Selected response from:

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 09:12
Grading comment
thanks erich :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1yang tidak
Regi2006
5[yang] tidak secara lain
ErichEko ⟹⭐
4yang tidak ... lain
fird_77


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
yang tidak


Explanation:
HTH

Regi2006
Indonesia
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 91

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hipyan Nopri
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
[yang] tidak secara lain


Explanation:

otherwise sebagai adverba (di sini, mendukung verba defined) memiliki tiga makna (ref. kamus Oxford):

1-dalam situasi atau kondisi lain;
2-dari segi atau sudut pandang lain;
3-dengan cara lain.

☕ Melihat konteksnya, yang pas adalah pilihan ke-3, secara lain, menghasilkan: Istilah-istilah yang berhuruf [awal] besar, yang tidak diartikan secara lain di dalam Perjanjian ini ....

↪ Jika istilah-istilah tersebut diberi makna lain (di suatu bagian lain di dalam Perjanjian, lazimnya setelah pasal ini), maka makna lain itulah yang harus dijadikan pegangan. Jadi, not otherwise ini semacam katup elak (escape) jika pasal-pasal belakangan menghendaki makna yang lebih tajam/sempit.

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 09:12
Works in field
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 290
Grading comment
thanks erich :)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
yang tidak ... lain


Explanation:
not otherwise defined = yang tidak didefinisikan lain
not otherwise specified = yang tidak ditetapkan lain
not otherwise signified = yang tidak diartikan lain
not otherwise indicated = yang tidak ditunjukkan lain

fird_77
Indonesia
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian, Native in JavaneseJavanese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search