11:47 May 18, 2018 |
English to Indonesian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Facility Letter | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hipyan Nopri Indonesia Local time: 07:29 | ||||||
Grading comment
|
shall apply irrespective of any indulgence granted by the bank akan berlaku meskipun ada perpanjangan waktu yang diberikan oleh bank Explanation: Dalam konteks ini: indulgence = perpanjangan waktu Rujukan: indulgence = an extension of time granted as a favour for payment of a debt or as fulfilment of some other obligation https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/indulge... -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2018-05-19 00:03:26 GMT) -------------------------------------------------- Mbak Retno, dari makna indulgence pada rujukan onlen di atas dan juga dari kamus hukum Black, saya tidak menemukan makna lain selain 'perpanjangan waktu' dari indulgence. Makna indulgence pada kedua rujukan tsb selaras dg makna pada naskah sumber karena keduanya berkaitan dg kewajiban pembayaran. Saya tidak menerjemahkan indulgence sebagai keringanan/kelonggaran karena padanan ini tidak memberikan makna yg jelas mengingat keringanan/kelonggaran bisa saja berupa diskon, angsuran/cicilan, atau perpanjangan waktu. Kalau memang 'perpanjangan waktu' merupakan padanan yg kurang pas, lalu apa alternatif padanannya menurut Mbak Retno? indulgence = 6. An extension of time for contractual performance such as payment, usually granted as a favor; Garner, Bryan A. 2014. Black's Law Dictionary. Tenth Edition. St. Paul: Thomson Reuters. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
shall apply irrespective of any indulgence granted by the bank [harus] tetap berlaku walaupun ada kelonggaran waktu [pembayaran] yang diberikan oleh Bank Explanation: 🍏 Kombinasi shall apply irrespective of kiranya diterjemahkan menjadi [harus] tetap berlaku walaupun atau juga [harus] tetap berlaku terlepas dari, dengan harus bukan *keharusan* untuk ada. :) 🍎 indulgence bermakna (dari kamus Oxford): indulgence An extension of the time in which a bill or debt has to be paid. Jadi, semacam perpanjangan waktu [pembayaran], atau untuk menekankan bahwa itu suatu kewajiban: kelonggaran waktu [pembayaran]. Lagi-lagi, jika mengacu ke konteksnya, pembayaran dapat ditiadakan, walau saya lebih cenderung menyertakan. 🌟 SURJAYA https://www.neliti.com/id/publications/26570/penyelesaian-kr... PT. BNI melakukan pendekatan-pendekatan kepada debitur dengan memberikan pengarahan agar debitur dapat melakukan kewajibannya kembali dengan membayar angsuran tepat pada waktunya, apabila dengan cara pendekatan tidak membuahkan hasil, maka pihak Sentra Kredit Menengah (SKM) Jakarta Timur PT. BNI memberikan peringatan dan kelonggaran waktu sampai batas waktu tertentu. https://www.viva.co.id/berita/bisnis/434012-pengenaan-denda-... Dalam Surat Edaran BI itu juga disebutkan, bunga dari transaksi pembelanjaan tidak dibebankan, apabila pemegang kartu kredit telah melakukan pembayaran penuh paling lambat pada tanggal jatuh tempo, atau pada kelonggaran waktu pembayaran yang diberikan penerbit kartu kredit. https://www.indopremier.com/ipotnews/newsDetail.php?jdl=BRI_... Kelonggaran waktu pembayaran ini adalah mahasiswa hanya membayar bunga pada masa kuliah. Pokok pinjaman bisa dibayar setelah mahasiswa lulus sampai pinjaman berakhir. -------------------------------------------------- Note added at 16 hrs (2018-05-19 04:04:48 GMT) -------------------------------------------------- Halo mbak Retno, indulgence di sini diberikan Bank karena kata-kata sebelumnya: separate and independent obligation. Kewajiban-kewajiban utama tidak diberi kelonggaran dalam segi waktu pembayaran, hanya kewajiban penggantian/indemnitas (indemnity) ini yang diberi kelonggaran. Dari sisi bisnis, saya rasa bank sudah memperhitungkan bahwa nilai indemnitas bakal tidak terlalu sehingga berani memberikan kelonggaran. Namun, bank tetap tidak mau rugi sepeser pun, sehingga caranya ya seperti itu: memberikan kelonggaran. Jadi, dari segi makna hukum, tidak ada keraguan. Mungkin tinggal kita pahami dari segi proses bisnis dan hitungan finansial sampai bank mau memberikan kelonggaran. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.