GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:56 Mar 21, 2020 |
English to Indonesian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Hipyan Nopri Indonesia Local time: 14:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | dengan ketat [menjaga] kerahasiaan |
| ||
5 | (dengan) kerahasiaan mutlak |
| ||
5 | (dengan) sangat rahasia |
|
dengan ketat [menjaga] kerahasiaan Explanation: Strukturnya diubah sedikit agar lebih mengalir. - Confidentiality Each of the Seller and the Buyer (the “Receiving Party”) shall keep in strict confidence all technical or commercial know-how, specifications, inventions, ... - Kerahasiaan Penjual dan Pembeli ("Pihak Penerima") wajib dengan ketat menjaga kerahasiaan semua informasi teknik atau komersil, spesifikasi, penemuan, .... https://content.spiraxsarco.com/-/media/spiraxsarco/opco/id/... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(in) strict confidence (dengan) kerahasiaan mutlak Explanation: Dalam konteks hukum seperti ini: strict = mutlak atau absolut confidence = kerahasiaan Ref.: Garner, Bryan A. 2014. Black's Law Dictionary. 10th Edition. St. Paul: Thomson Reuters. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(dengan) sangat rahasia Explanation: Jika dilihat di kamus merriam webster, definisi strict confidence adalah: : not made known to the public or other people (https://www.merriam-webster.com/dictionary/in strict/stricte...) Yang bermakna sangat rahasia. Saya rasa, dengan sangat rahasia sudah cukup mewakili untuk digunakan sebagai padanan in strict confidence, sebagaimana contoh kalimat yang saya temukan di bawah. All information will be treated in strict confidence Semua informasi akan diperlakukan dengan sangat rahasia We will deal with all personal information supplied in the strictest confidence Kami akan menangani semua informasi pribadi yang diberikan dengan sangat rahasia (https://www.now-health.com/media/1745/id-simplecare-individu...) Saran terjemahan untuk kalimat di pertanyaan bisa menggunakan: Anda harus menjaga informasi ini dengan sangat rahasia. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.