treacherous violence

06:06 Jun 5, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Indonesian translations [PRO]
Military / Defense / Security
English term or phrase: treacherous violence
Definisi dari pembunuhan.
Hadiyono Jaqin
Thailand
Local time: 01:35


Summary of answers provided
5 +1tindakan kekerasan yang penuh pengkhianatan
Anthony Indra
5kekerasan yang menghilangkan nyawa
Hipyan Nopri
4kekerasan dengan mencederai
M. Laut
4kekerasan pengundang intrik
ErichEko ⟹⭐
4kekerasan berdarah-darah
Regi2006
4kekerasan yang keji
Eddie R. Notowidigdo
4tindak kekerasan terencana
Febrina H Ariendhita
3kekejaman penghianatan
ivo abdman


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tindakan kekerasan yang penuh pengkhianatan


Explanation:
Mungkin bedanya dengan violence biasa adalah ini dilakukan seseorang yang 'seharusnya tidak begitu'...

Anthony Indra
United States
Local time: 11:35
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hikmat Gumilar
299 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kekerasan dengan mencederai


Explanation:
<><><>

M. Laut
Indonesia
Local time: 01:35
Native speaker of: Indonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kekerasan pengundang intrik


Explanation:
Makna dasar treacherous adalah sarat dengan potensi atawa mengundang bahaya.

Di sini, IMHO, treacherous digunakan dalam makna mengundang intrik atau potensi eksploitasi oleh pihak2 yang terlibat. Ambil contoh: sekelompok muslim menyerang seorang kulit putih di Indonesia. Kekerasan ini "treacherous" karena adanya pencapan/stigmatisasi Islam oleh Barat sebagai agama kekerasan; mengundang tudingan terorisme. Di sisi lain, serangan itu bisa dimanfaatkan kaum radikal u/ menggelorakan gerakan anti-Barat, misalnya dengan menuduh Barat sengaja mengompori/memprovokasi insiden.

Jadi, makna kira2nya adalah: kekerasan yang mengundang intrik, kekerasan penuh komplikasi.

KBBI: intrik = penyebaran kabar bohong u/ menjatuhkan pihak lawan.

ErichEko ⟹⭐
Indonesia
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
kekerasan yang menghilangkan nyawa


Explanation:
Dalam konteks ini 'pembunuhan' didefinisikan sebagai 'treacherous violence' = kekerasan yang menghilangkan nyawa

Hipyan Nopri
Indonesia
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kekerasan berdarah-darah


Explanation:
...Unnecessary cruel violance, extremely mean... unjust

Regi2006
Indonesia
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kekerasan yang keji


Explanation:
...

Eddie R. Notowidigdo
Indonesia
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
kekejaman penghianatan


Explanation:
sekedar alternatif, menghilangkan nyawa itu adalah penghianatan janji kita kepada Tuhan, sebelum kita dilahirkan kita sudah buat Janji sama Dia, katanya. Dan memang intinya lebih kejam dari penghilangan nyawa itu sendiri

ivo abdman
Indonesia
Local time: 01:35
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Login to enter a peer comment (or grade)

251 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tindak kekerasan terencana


Explanation:
Menurut saya, 'treacherous' di sini bukan berarti pengkhianatan, melainkan 'perilous, involving hidden dangers or hazards' (sumber: Encarta). Bahaya tersembunyi, artinya telah ada bahaya, tapi tak diketahui, bisa diartikan sudah direncanakan.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Assassination
Febrina H Ariendhita
Indonesia
Local time: 01:35
Native speaker of: Indonesian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search