06:06 Jun 5, 2007 |
|
English to Indonesian translations [PRO] Military / Defense / Security | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
tindakan kekerasan yang penuh pengkhianatan Explanation: Mungkin bedanya dengan violence biasa adalah ini dilakukan seseorang yang 'seharusnya tidak begitu'... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kekerasan dengan mencederai Explanation: <><><> |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kekerasan pengundang intrik Explanation: Makna dasar treacherous adalah sarat dengan potensi atawa mengundang bahaya. Di sini, IMHO, treacherous digunakan dalam makna mengundang intrik atau potensi eksploitasi oleh pihak2 yang terlibat. Ambil contoh: sekelompok muslim menyerang seorang kulit putih di Indonesia. Kekerasan ini "treacherous" karena adanya pencapan/stigmatisasi Islam oleh Barat sebagai agama kekerasan; mengundang tudingan terorisme. Di sisi lain, serangan itu bisa dimanfaatkan kaum radikal u/ menggelorakan gerakan anti-Barat, misalnya dengan menuduh Barat sengaja mengompori/memprovokasi insiden. Jadi, makna kira2nya adalah: kekerasan yang mengundang intrik, kekerasan penuh komplikasi. KBBI: intrik = penyebaran kabar bohong u/ menjatuhkan pihak lawan. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kekerasan yang menghilangkan nyawa Explanation: Dalam konteks ini 'pembunuhan' didefinisikan sebagai 'treacherous violence' = kekerasan yang menghilangkan nyawa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kekerasan berdarah-darah Explanation: ...Unnecessary cruel violance, extremely mean... unjust |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kekerasan yang keji Explanation: ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
kekejaman penghianatan Explanation: sekedar alternatif, menghilangkan nyawa itu adalah penghianatan janji kita kepada Tuhan, sebelum kita dilahirkan kita sudah buat Janji sama Dia, katanya. Dan memang intinya lebih kejam dari penghilangan nyawa itu sendiri |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tindak kekerasan terencana Explanation: Menurut saya, 'treacherous' di sini bukan berarti pengkhianatan, melainkan 'perilous, involving hidden dangers or hazards' (sumber: Encarta). Bahaya tersembunyi, artinya telah ada bahaya, tapi tak diketahui, bisa diartikan sudah direncanakan. Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Assassination |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.