GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:33 Jan 27, 2010 |
English to Indonesian translations [PRO] Tourism & Travel / Umum | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: ErichEko ⟹⭐ Indonesia Local time: 21:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | rumah hingga lanskap tua |
| ||
4 | rumah bentang alam yang tergerus waktu |
| ||
4 | tempat kau temukan bentang alam yang bersejarah |
|
rumah hingga lanskap tua Explanation: ---- |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rumah bentang alam yang tergerus waktu Explanation: Terjemahan mengacu ke makna berikut: time-worn (adjective) damaged or made less interesting or attractive as a result of ***age or much use*** |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tempat kau temukan bentang alam yang bersejarah Explanation: Karena kalimat ini seperti berasal dari brosur pariwisata, maka makna yang diterjemahkan harus positif. Saya sisipkan subyek 'kau' dan kata kerja 'temukan' untuk melengkapi kalimat ajakan ini. Namun jika dirasa terlalu panjang Anda bisa menggunakan alternatif: tempat bentang alam bersejarah |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.