20:40 Nov 28, 2002 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marisapad Local time: 19:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | non mi sembra affatto il caso... |
| ||
5 | leasing finanziario |
| ||
4 | capitalizzato/ non capitalizzato |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
non mi sembra affatto il caso... Explanation: ... di parlare di leasing finanziario. Lease è piuttosto prestito, mutuo, ed è proprio per questo motivo che può essere ad esempio: Prestito finanziario: capitalizzato/non capitalizzato. Servirebbe MOLTO più contesto per capire a quale pratica contabile si riferisca. HTH |
| |||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||
15 hrs confidence:
1 day 5 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|