GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:46 Aug 12, 2015 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Chiara Santoriello Italy Local time: 07:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | codice fornitore |
| ||
3 | numero relativo alle fatture passive |
| ||
3 | totale/ammontare del debito verso fornitori |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
numero relativo alle fatture passive Explanation: Credo che la traduzione migliore per 'accounts payable' sia 'fatture passive' (v. link). Reference: http://www.tungsten-network.com/media/16602381/no-po-no-paym... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
totale/ammontare del debito verso fornitori Explanation: account payable debito verso fornitori http://it.bab.la/dizionario/inglese-italiano/account-payable accounts payable debito verso fornitori https://books.google.it/books?id=HiUYT2Ro-X4C&pg=PA12&lpg=PA... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
codice fornitore Explanation: Per me si tratta di un codice fornitore. |
| |