17:08 Feb 27, 2004 |
English to Italian translations [Non-PRO] Bus/Financial - Accounting | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Monica Colman Italy Local time: 16:04 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | vedi sotto |
| ||
4 +1 | La data della ricevuta dell'ordine non deve essere oltre i 30 giorni dall'acquisto |
| ||
3 | obbligo |
|
obbligo Explanation: To sentence puo' anche significare obbligare (dal dizionario "Language and Business" Zanichelli). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
The order receipt must be dated within 30 days of purchase. La data della ricevuta dell'ordine non deve essere oltre i 30 giorni dall'acquisto Explanation: HTH AA |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
vedi sotto Explanation: Non devono essere trascorsi più di 30 giorni dalla data riportata sulla ricevuta dell'ordine. Giusto per invertire la frase. Se ti è possibile tradurre un pò più liberamente: Il prodotto può essere restituito entra 30 giorni dalla data riportata sulla ricevuta dell'ordine. |
| |
Grading comment
| ||