docking port

Italian translation: punto di attracco

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:docking port
Italian translation:punto di attracco
Entered by: Gaia Sibilla

09:36 Jul 24, 2019
English to Italian translations [PRO]
Aerospace / Aviation / Space
English term or phrase: docking port
Parlando di una stazione spaziale, il docking port è il sistema di attracco o il punto di aggancio?

This is a docking port where visiting spacecraft can plug into the space station
Gaia Sibilla
Italy
Local time: 09:15
punto di attracco
Explanation:
Il 'docking' è l'attracco. In genere indica sia il punto sia il sistema visto che è anche il luogo dove fisicamente avviene l'attracco e il passaggio all'interno.

https://video.lastampa.it/tuttoscienze/spazio-il-momento-del...

https://it.wikipedia.org/wiki/Stazione_Spaziale_Internaziona...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2019-07-24 09:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rainews.it/dl/rainews/media/Soyuz-ISS-Parmitano-a...
Selected response from:

Daniela Cannarella
Italy
Local time: 09:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1punto di attracco
Daniela Cannarella


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
punto di attracco


Explanation:
Il 'docking' è l'attracco. In genere indica sia il punto sia il sistema visto che è anche il luogo dove fisicamente avviene l'attracco e il passaggio all'interno.

https://video.lastampa.it/tuttoscienze/spazio-il-momento-del...

https://it.wikipedia.org/wiki/Stazione_Spaziale_Internaziona...

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2019-07-24 09:42:28 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.rainews.it/dl/rainews/media/Soyuz-ISS-Parmitano-a...

Daniela Cannarella
Italy
Local time: 09:15
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabrizio Zambuto
3 hrs
  -> Grazie Fabrizio
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search