postern

Italian translation: ingresso posteriore

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:postern
Italian translation:ingresso posteriore
Entered by: Raffaella Cornacchini

05:33 Apr 5, 2005
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Archaeology
English term or phrase: postern
Esiste un termine architettonico specifico per indicare l'entrata posteriore di un edificio? Nel caso specifico parliamo di templi greci, quindi non ditemi ingresso di servizio!
La definizione del glossario (chiarissima, non ho bisogno di traduzione) è "a small gate or door at the back of a building or complex".
TIA
raffa1
Raffaella Cornacchini
Local time: 09:58
ingresso posteriore
Explanation:
lo lascerei proprio così, non mi risulta che ci sia un termine specifico. Vari rif. in Google
Selected response from:

Marina Cristani
Italy
Local time: 09:58
Grading comment
grazie marina. in effetti guardando i vari luoghi dove il termine ricorre (è la traduzione di un libro), mi convinco anch'io che sia l'ingresso posteriore e nient'altro.
A buon rendere!
raffa1
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3cancello...
53091 (X)
3porta segreta
dieter haake
3ingresso posteriore
Marina Cristani


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cancello...


Explanation:
Cancello posteriore o porta posteriore, potrebbe anche andare, ma non so se esiste un termine più specifico.
Ciao

53091 (X)
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
porta segreta


Explanation:
... secondo il mio diz. di architettura

didi

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2005-04-05 05:59:27 GMT)
--------------------------------------------------

se la \"porta\" proprio non c\'e\' -> entrata

dieter haake
Austria
Local time: 09:58
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ingresso posteriore


Explanation:
lo lascerei proprio così, non mi risulta che ci sia un termine specifico. Vari rif. in Google

Marina Cristani
Italy
Local time: 09:58
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
grazie marina. in effetti guardando i vari luoghi dove il termine ricorre (è la traduzione di un libro), mi convinco anch'io che sia l'ingresso posteriore e nient'altro.
A buon rendere!
raffa1
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search