10:26 Jul 21, 2010 |
English to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Badolato Italy Local time: 01:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | fissaggio/passante a scomparsa |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
immagini e testo |
|
fissaggio/passante a scomparsa Explanation: Potrebbe essere questo. Qui c'é il termine inglese e il corrispondente italiano: http://www.triplaco.com/img/MEG-brochure-ENGIT.pdf Dette anche staffe/fissaggi a scomparsa. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
36 mins |
Reference: immagini e testo Reference information: forse i due link potrebbero esserti d'aiuto Reference: http://www.signlink.com.au/afawcs0143803/CATID=11/ID=58/SID=... Reference: http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:2_M981dcA4gJ:www.r... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.