tiles up

Italian translation: via le piastrelle / via il pavimento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tiles up
Italian translation:via le piastrelle / via il pavimento
Entered by: AdamiAkaPataflo

10:17 Aug 18, 2013
English to Italian translations [PRO]
Architecture / tiles up
English term or phrase: tiles up
Un impresario che si prepara alla ristrutturazione di una stanza parla con la proprietaria e le spiega (con frasi brevi e concise) come procederanno i lavori, dicendole che la svuoterà portando via tutto e che in pratica la rifarà da capo:

This is coming out.

Start fresh.

Tiles up.

Non capisco cosa intenda con "tiles up".

Grazie!
Alessio Oggianu
Italy
Local time: 19:30
via le piastrelle / via il pavimento
Explanation:
il senso è che tolgono le piastrelle (del pavimento)

Ripping up floor tiles.... - Home
forums.whirlpool.net.au › Home‎Diese Seite übersetzen
10.07.2013 - 23 Beiträge - ‎11 Autoren
So we want to rip the tiles up – but I'm a bit concerned it might be an ... The worst part wasn't actually getting the tiles up ... even though there ...
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 19:30
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4via le piastrelle / via il pavimento
AdamiAkaPataflo


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
via le piastrelle / via il pavimento


Explanation:
il senso è che tolgono le piastrelle (del pavimento)

Ripping up floor tiles.... - Home
forums.whirlpool.net.au › Home‎Diese Seite übersetzen
10.07.2013 - 23 Beiträge - ‎11 Autoren
So we want to rip the tiles up – but I'm a bit concerned it might be an ... The worst part wasn't actually getting the tiles up ... even though there ...


AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 19:30
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 91
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inter-Tra: perfetto
2 hrs
  -> grazie molte! :-)

agree  Françoise Vogel
3 hrs
  -> mersì bocù, Fran :-)

agree  zerlina: .-)
7 hrs
  -> dank je wel, cippuzza, e tanti grufoli :-)

agree  valde
20 hrs
  -> grazie mille, cara! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search