blasted concrete

Italian translation: calcestruzzo sabbiato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:blasted concrete
Italian translation:calcestruzzo sabbiato
Entered by: Lisa Jane

05:22 Apr 6, 2016
English to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Architecture
English term or phrase: blasted concrete
Buongiorno a tutti,
Sapreste suggerirmi una traduzione di questo termine, per favpre?

Contesto: architettura e arredamento di interni.

The round plaster feature on the ceiling of the atrium is set into wooden fibreboard - is blue-cream in colour, with its tiny recess painted in gold. The pillars are of blasted concrete.

Grazie!
Anna Gerratana
Italy
Local time: 12:30
calcestruzzo sabbiato
Explanation:
colonne di calcestruzzo sabbiato o con finitura sabbiata
Selected response from:

Lisa Jane
Italy
Local time: 12:30
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4calcestruzzo sabbiato
Lisa Jane
Summary of reference entries provided
Termine "blasted" già in glossario
Barbara Carrara

  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
calcestruzzo sabbiato


Explanation:
colonne di calcestruzzo sabbiato o con finitura sabbiata


    Reference: http://www.ecotepsrl.com/servizi/sabbiatura
Lisa Jane
Italy
Local time: 12:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 20
Grading comment
Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


58 mins peer agreement (net): +2
Reference: Termine "blasted" già in glossario

Reference information:
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/mechanics_mech_...

(diverso settore ma senso identico)
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/medical_dentist...

Barbara Carrara
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 50

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  AdamiAkaPataflo: sempre precisa :-))
55 mins
  -> Nel senso di pistina? Ceeerto! Ciau, beltà!
agree  tradu-grace: :-)
6 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search