sea bent grass

Italian translation: paglia marina / sparto

13:03 Jun 6, 2019
English to Italian translations [PRO]
Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: sea bent grass
Any dried grass will work, including sea bent grass, marram grass, oat straw, soft rush, sweetgrass etc.
Queste piante erbacee servono per realizzare cesti.

Bent grass dovrebbe essere equivalente a marram grass (https://wovencommunities.org/material/bent-grass-or-marram/)... quindi erba di marram, ma non so come tradurre sea bent grass.
Gaia Sibilla
Italy
Local time: 01:23
Italian translation:paglia marina / sparto
Explanation:
Come dice Mirko in molte occorrenze sono la stessa cosa.

In questo libro
https://books.google.it/books?id=H8kOAAAAQAAJ&pg=PA10&lpg=PA...
ho trovato:
Ammophila arundinacea= common or sea bent grass

https://www.floraitaliae.actaplantarum.org/viewtopic.php?t=1...
https://it.wikipedia.org/wiki/Ammophila_arenaria

Mi pare sia una sorta di erba di marram ma che cresce a sud, in zone mediterranee.

http://www.montelinas.it/florasarda/291-2-sparto-pungente.ht...
Nome comune: sparto/pungente o paglia marina




--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2019-06-06 13:55:10 GMT)
--------------------------------------------------

Nell'ultimo link si fa cenno ai cestini

"Questa pianta veniva utilizzata per confezionare cestini artigianali sardi molto pregiati, ma ultimamente il taglio è stato impedito in quanto si sono arrecati danni ingenti alle dune"
Selected response from:

AlessandraV.
Italy
Local time: 01:23
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ammophila/sparto pungente/erba di marram marina
Luca Gentili
2paglia marina / sparto
AlessandraV.
1carice
Mirko Mainardi


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
carice


Explanation:
Qui effettivamente fanno l'equivalenza diretta tra "sea bent" e "marram": https://wovencommunities.org/collection/ciosan/

Ma il Merriam Webster, alla voce sea bent ( https://www.merriam-webster.com/dictionary/sea bent ) offre due opzioni:

1 : BEACH GRASS
2 : SAND SEDGE

La 1 è l'Ammophila, o "marram" - https://en.wikipedia.org/wiki/Ammophila_(plant)

La 2 è la Carex arenaria, in italiano (genericamente) "carice" - https://en.wikipedia.org/wiki/Carex_arenaria - https://it.wikipedia.org/wiki/Carex

http://www.zoneumidetoscane.it/it/grande-carice

Mirko Mainardi
Italy
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 55
Notes to answerer
Asker: Grazie! Nell'elenco si parla pero' anche di "sedge" che significa carice (detto anche falasco). Purtroppo nel testo non ci sono foto riguardo queste piante.

Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ammophila/sparto pungente/erba di marram marina


Explanation:
Da quel poco che trovo in rete credo che "marina" sia ridondante dato che il suo habitat è quello delle dune costiere… però le mie competenze di botanica sono estremamente superficiali.

Luca Gentili
Belgium
Local time: 01:23
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
paglia marina / sparto


Explanation:
Come dice Mirko in molte occorrenze sono la stessa cosa.

In questo libro
https://books.google.it/books?id=H8kOAAAAQAAJ&pg=PA10&lpg=PA...
ho trovato:
Ammophila arundinacea= common or sea bent grass

https://www.floraitaliae.actaplantarum.org/viewtopic.php?t=1...
https://it.wikipedia.org/wiki/Ammophila_arenaria

Mi pare sia una sorta di erba di marram ma che cresce a sud, in zone mediterranee.

http://www.montelinas.it/florasarda/291-2-sparto-pungente.ht...
Nome comune: sparto/pungente o paglia marina




--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2019-06-06 13:55:10 GMT)
--------------------------------------------------

Nell'ultimo link si fa cenno ai cestini

"Questa pianta veniva utilizzata per confezionare cestini artigianali sardi molto pregiati, ma ultimamente il taglio è stato impedito in quanto si sono arrecati danni ingenti alle dune"

AlessandraV.
Italy
Local time: 01:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search