Arm Away Bypass

Italian translation: Bypass inserimento totale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Arm Away Bypass
Italian translation:Bypass inserimento totale
Entered by: alby

07:45 May 10, 2013
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / sistemi di allarme
English term or phrase: Arm Away Bypass
Arm Away
Arm Away Bypass
Arm Away Instant
Arm Away Instant Bypass
Arm Stay
Arm Stay Bypass
Armed Away Instant
Armed Away Instant Bypass

Ho un dubbio su Bypass che è stato tradotto in due modi diversi. Arm Away Bypass: "Escludi inserimento totale" e "Inserimento totale con esclusione". Sono delle stringhe sw e non ho altro contesto. Grazie
alby
Italy
Local time: 14:11
messa fuori servizio/bypass inserimento fuori casa
Explanation:
Bypass = "messa fuori servizio" ma si potrebbe anche lasciare in inglese

maintenance bypass (for safety system)
messa fuori servizio per manutenzione
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

Arm away
Inserimento fuori casa
http://www.ciatrading.it/download/Manuali/VICTOR30_IT_1.00.p...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2013-05-14 08:55:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:-)
Selected response from:

Francesco Badolato
Italy
Local time: 14:11
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4messa fuori servizio/bypass inserimento fuori casa
Francesco Badolato


Discussion entries: 2





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
arm away bypass
messa fuori servizio/bypass inserimento fuori casa


Explanation:
Bypass = "messa fuori servizio" ma si potrebbe anche lasciare in inglese

maintenance bypass (for safety system)
messa fuori servizio per manutenzione
http://www.electropedia.org/iev/iev.nsf/display?openform&iev...

Arm away
Inserimento fuori casa
http://www.ciatrading.it/download/Manuali/VICTOR30_IT_1.00.p...

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2013-05-14 08:55:24 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

:-)

Francesco Badolato
Italy
Local time: 14:11
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 75
Grading comment
grazie
Notes to answerer
Asker: Arm Away/Inserimento totale Arm Stay/Inserimento parziale Termini forniti dal cliente

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search