apparatus box designations

Italian translation: nomenclatura della scatola del dispositivo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:apparatus box designations
Italian translation:nomenclatura della scatola del dispositivo
Entered by: alby

10:27 Apr 4, 2014
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics / sistemi di controllo
English term or phrase: apparatus box designations
This section is similar to section 5.10.
Application and cable numbers are different.

This section is similar to section 5.10.
Application, apparatus box designations and cable numbers are different

grazie
alby
Italy
Local time: 12:27
nomenclatura/sistema di denominazione della scatola dell'apparecchiatura
Explanation:
S'intende che questa sezione è simile a quella precedente, ma cambiano i numeri dei cavi, i nomi utilizzati per l'apparecchiatura e l'applicazione. Non so se il termine "apparatus" ti compaia già nel testo, ma penso sia un qualsiasi modo per indicare un'apparecchiatura, attrezzatura e simili. Box=scatola/telaio anche struttura, dipende dalle tue scelte e dal contesto.
Selected response from:

Adriana Esposito
Italy
Local time: 12:27
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3nomenclatura/sistema di denominazione della scatola dell'apparecchiatura
Adriana Esposito


Discussion entries: 2





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
nomenclatura/sistema di denominazione della scatola dell'apparecchiatura


Explanation:
S'intende che questa sezione è simile a quella precedente, ma cambiano i numeri dei cavi, i nomi utilizzati per l'apparecchiatura e l'applicazione. Non so se il termine "apparatus" ti compaia già nel testo, ma penso sia un qualsiasi modo per indicare un'apparecchiatura, attrezzatura e simili. Box=scatola/telaio anche struttura, dipende dalle tue scelte e dal contesto.

Adriana Esposito
Italy
Local time: 12:27
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search