above ground organisms

Italian translation: organismi di superficie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:above ground organisms
Italian translation:organismi di superficie
Entered by: alessandra bocco

10:04 Feb 26, 2008
English to Italian translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: above ground organisms
E' un testo riguardante varie prove di tossicità (su pesci, piante acquatiche, uccelli, artropodi ecc..). Tra gli organismi utilizzati sono elencati anche "other above ground organisms". E' evidente il significato, ma esiste una traduzione "ufficiale"? Non sono riuscita a trovarla in nessun documento un po' serio, e questo testo riguarda normative UE. Grazie
alessandra bocco
Local time: 13:03
organismi di superficie
Explanation:
Se è in contrapposizione ad organismi del sottosuolo, credo che la scelta migliore sia "organismi di superficie"
Selected response from:

silva giannini
Local time: 13:03
Grading comment
Grazie. Avevo trovato "organismi superficiali" ma non mi convinceva...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1organismi di superficie
silva giannini
4organismi del suolo
Sandra Bertolini
3organismi terrestri
Federico Zanolla (X)
2organismi del soprassuolo
Leonardo La Malfa


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
organismi del suolo


Explanation:
L'avevo trovato in studi comparati sulla composizione di alcuni terreni.

Sandra Bertolini
Italy
Local time: 13:03
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
organismi terrestri


Explanation:
.

Federico Zanolla (X)
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
organismi di superficie


Explanation:
Se è in contrapposizione ad organismi del sottosuolo, credo che la scelta migliore sia "organismi di superficie"

silva giannini
Local time: 13:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie. Avevo trovato "organismi superficiali" ma non mi convinceva...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mary Carroll Richer LaFlèche
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
organismi del soprassuolo


Explanation:
Ho pensato che forse poteva esistere un equivalente al contrario per "sottosuolo", e in effetti esiste "soprassuolo". Una ricerca in Google, però, riporta solo una ricorrenza per la soluzione che ti ho proposto, quindi non so se è quello che cerchi. In bocca al lupo comunque!


    Reference: http://www.provincia.torino.it/ambiente/file-storage/downloa...
Leonardo La Malfa
Italy
Local time: 13:03
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search