GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:59 Aug 9, 2015 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Biology (-tech,-chem,micro-) / brevetto:oligomeri Abeta | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Serena Arduini Ireland Local time: 15:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | corone cerebrali acute |
| ||
4 +1 | fettine acute di cervello/fettine cerebrali acute |
|
fettine acute di cervello/fettine cerebrali acute Explanation: Non è un typo! http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3499947/ \\\\\\\"The most widely used hippocampal slice preparations are the acute hippocampal slices and the organotypic hippocampal slice cultures. Acute hippocampal slice preparations are most often obtained from the adult rodent brain, are intended to be used for experimentation the same day that they are prepared, and are typically used to study the electrophysiological properties of individual neurons or circuits. In contrast, hippocampal slice cultures are usually derived from neonatal rodent brains and can be maintained in vitro for weeks to months.\\\\\\\" http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0301008209... \\\\\\\"Two main types of slices are currently in use: the acute slices, which are short living preparations where the major functions of the intact brain (including neurogenesis) are maintained, and the organotypic cultures, where the maturation and plasticity of neuronal circuitries in relation to naturally occurring neuronal death and/or experimental insults can be followed over several weeks in vitro.\\\\\\\" \\\\\\\"Fettine acute\\\\\\\" sembra essere la dicitura corretta, utilizzata in CV di esperti, progetti universitari, eccetera ( https://www.google.ie/?gws_rd=cr,ssl&ei=6eHGVdyJFeHV7gaRloe4... ) Vedi per esempio: http://www.scienzattiva.eu/wp-content/uploads/2013/11/B_stam... http://www2.unich.it/unichieti/appmanager/unich/ricerca?_nfp... http://paduaresearch.cab.unipd.it/4935/ http://www.stem-tech.it/en/unita-di-neurologia-molecolare/ http://www.uniroma1.it/sites/default/files/Grandi_Attrezzatu... -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2015-08-09 05:40:00 GMT) -------------------------------------------------- P.S. - A me piacerebbe più \\\"sezioni\\\", ma \\\"sezioni acute\\\" non sembra una dicitura molto utilizzata. -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2015-08-09 13:50:40 GMT) -------------------------------------------------- Prego. =) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
corone cerebrali acute Explanation: Le "Brain slices" sono le corone cerebrali del cervello. Ti prego, non tradurre "fettine", perché sa tanto di ciò che troviamo dal macellaio. Al momento, qui su Kudoz, trovi proprio una richiesta di traduzione dall'italiano all'inglese di "corone radiate" (http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/medical_health_... = coronal sections/slices. Quindi, "slices" sta per corone. Reference: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/medical_health_... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.