10:40 Jan 24, 2016 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 08:53 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
enzyme shutter innesco dell'attività enzimatica Explanation: lo shuttle fa partire l'attività enzimatica, innescare si usa nel settore ma ho trovato che molti lasciano shuttle -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2016-01-24 14:49:57 GMT) -------------------------------------------------- oppure attivatore enzimatico -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2016-01-24 14:52:08 GMT) -------------------------------------------------- ops, era shutter non shuttle |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enzyme shutter shutter per enzimi Explanation: potrebbe essere un cosiddetto "shutter" di un microscopio a fluorescenza utilizzato per valutare/misurare l'attività di enzimi/sistemi biologici che emettono fluorescenza...? In alternativa, poiché shut significa chiudere, potrebbe essere un inibitore che "chiude/spegne" l'attività enzimatica...? http://amslaurea.unibo.it/3585/1/Giorni_Andrea_Tesi.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enzyme shutter Zona dell'enzima che regola la conformazione dello stesso (in questo caso la chiusura). Explanation: Zona dell'enzima che regola la conformazione dello stesso (in questo caso la chiusura). Reference: http://www.hindawi.com/journals/jaa/2011/606797/ Reference: http://www.rsc.org/suppdata/c5/nr/c5nr08206d/c5nr08206d1.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
enzyme shutter otturatore per enzimi Explanation: Ciao Marilena. Il termine quasi non esiste neppure in inglese, perché ha pochissime corrispondenze, e quasi nessuna di queste sembra relativa a un testo biomedico. Posso proporre però questa soluzione, che mi sembra molto plausibile, dato che "shutter" corrisponde di solito a "otturatore" anche nel campo delle analisi di laboratorio. -------------------------------------------------- Note added at 4 giorni (2016-01-29 10:35:01 GMT) -------------------------------------------------- Ciao Marilena. A questo punto io suggerirei: copertura protettiva per enzimi -------------------------------------------------- Note added at 6 giorni (2016-01-31 10:03:45 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Ancora grazie mille a te, Marilena, e buona Domenica anche a te! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.