Lack of drive

Italian translation: aiutano a ritrovare (energia e) vitalità / contribuiscono a riattivare le energie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Lack of drive
Italian translation:aiutano a ritrovare (energia e) vitalità / contribuiscono a riattivare le energie
Entered by: Daniela Colombo

12:16 Sep 22, 2016
English to Italian translations [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / Chronobiology
English term or phrase: Lack of drive
Ciao Colleghi!

Sto traducendo un sito eng>ita e tra gli effetti benefici di alcuni fitonutrienti trovo "IMPROVEMENT OF LACK OF DRIVE" (versione tedesca: "Verbesserung der Antriebsschwäche") - e trovo riscontri contrastanti - secondo voi, 'sti fitonutrienti, "risvegliano la libido" oppure "rivitalizzano l'organismo"?

Grazie anticipatamente!

Buona continuazione,

D.C.
Daniela Colombo
Italy
Local time: 04:16
aiutano a ritrovare (energia e) vitalità / contribuiscono a riattivare le energie
Explanation:
lack of drive = mancanza di energia, spossatezza, svogliatezza, scarsa reazione agli stimoli... sei "moscio", insomma (in generale nella vita, NON sessualmente parlando - potrebbe esserci pure un calo della libido a corollario ma, in ogni caso, non è quello che intendono qui con "lack of drive")

invece di dire "combattono/contrastano la mancanza di..." girerei, personalmente, al positivo in "aiutano a ritrovare energia e vitalità", "contribuiscono a riattivare le energie"
Selected response from:

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 04:16
Grading comment
Grazie a tutti - ho scelto questa soluzione: "Aiutano a ritrovare energia e vitalità"
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2mancanza di forze/motivazione
Lisa Jane
3 +2aiutano a ritrovare (energia e) vitalità / contribuiscono a riattivare le energie
AdamiAkaPataflo
3 +1rinvigoriscono/hanno un effetto /esercitano un'azione rinvigorente
dandamesh
4mancanza/assenza/carenza di stimoli/slanci
Roberto Impelluso


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
lack of drive
mancanza di forze/motivazione


Explanation:
Bisogna vedere maggior contesto-per quando ne so agiscono anche sul libido ma di solito quello è chiamato 'sex drive'. Più in generale risvegliono l'organismo dandoti più energia e di conseguenza anche maggiore motivazione ad affrontare la vita di tutti i giorni quindi direi per sicurezza di stare sul generale

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2016-09-22 12:26:56 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.dict.cc/german-english/Antriebsschwäche.html

Lisa Jane
Italy
Local time: 04:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thomas Mancini
2 hrs
  -> Grazie!

agree  Elena Zanetti
4 hrs
  -> Grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lack of drive
rinvigoriscono/hanno un effetto /esercitano un'azione rinvigorente


Explanation:
metterei qualcosa del genere volgendo la frase al positivo perché in effetti esercitando un'azione rinvigorente la libido ne risente positivamente senza nominarla in modo specifico

--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2016-09-22 12:46:35 GMT)
--------------------------------------------------

contrastano gli stati di spossatezza, tirano su

dandamesh
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
3 days 21 hrs
  -> grazie molte martini!
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lack of drive
mancanza/assenza/carenza di stimoli/slanci


Explanation:
Anche secondo me e' consigliabile mantenersi un po' sul vago visto che dal contesto non si evince chiaramente a che cosa si riferisca questo drive (anche se come fa notare Lisa Jane in inglese si dovrebbe utilizzare sex drive per riferirsi al desiderio sessuale). Stimoli/slanci mi sembra abbastanza generico come termine, nel senso che puo' riferirsi sia ad una spinta motivazionale che all'impulso sessuale. Improvement of lack of drive potrebbe quindi essere tradotto con qualcosa del tipo 'aiutano a sopperire alla/combattere la mancanza di stimoli'.

Roberto Impelluso
Italy
Local time: 04:16
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
lack of drive
aiutano a ritrovare (energia e) vitalità / contribuiscono a riattivare le energie


Explanation:
lack of drive = mancanza di energia, spossatezza, svogliatezza, scarsa reazione agli stimoli... sei "moscio", insomma (in generale nella vita, NON sessualmente parlando - potrebbe esserci pure un calo della libido a corollario ma, in ogni caso, non è quello che intendono qui con "lack of drive")

invece di dire "combattono/contrastano la mancanza di..." girerei, personalmente, al positivo in "aiutano a ritrovare energia e vitalità", "contribuiscono a riattivare le energie"

AdamiAkaPataflo
Germany
Local time: 04:16
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Grazie a tutti - ho scelto questa soluzione: "Aiutano a ritrovare energia e vitalità"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Serena Marangoni
14 hrs
  -> grazie, Serena! :-)

agree  angela manitto
17 hrs
  -> grazie, Angela! :-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search