marquee customer

Italian translation: cliente di prim\'ordine / di alto profilo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:marquee customer
Italian translation:cliente di prim\'ordine / di alto profilo
Entered by: I_CH

09:05 Apr 9, 2019
English to Italian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: marquee customer
Most firms get the importance of marquee customers (sometimes called “rockstars,” “customer champions,” “MVPs” and the like). But there’s a lot of misconceptions and confusion about them. In this issue of Reference Point, we’re going to clarify what you need to know about marquee customers.
https://centerforcustomerengagement.com/2016/09/18/5-things-...

grazie
I_CH
Local time: 08:26
cliente di prim'ordine"
Explanation:
"Questo gruppo si è rivelato essere quello che gli americani chiamano un marquee customer, cioè un cliente di prim'ordine che aiuta ad attivare la crescita del suo fornitore... ma soprattutto valida il suo modello di business."
Nano is big: Verso il grafene per tutti - Google Books https://bit.ly/2UGxlV7


--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2019-04-09 09:29:31 GMT)
--------------------------------------------------

Direi anche "cliente di alto profilo":
"cliente di alto profilo" https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="cliente ...

Cfr. le proposte in questo KudoZ EN-ES:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/marketing-mark...

[Virgolette in più aggiunte in risposta per errore.]
Selected response from:

Silvia Pellacani
Italy
Local time: 08:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2cliente di prim'ordine
Sabrina Bruna
4 +1cliente di prim'ordine"
Silvia Pellacani
4cliente alfiere
Inter-Tra


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cliente di prim'ordine


Explanation:
My proposal

--------------------------------------------------
Note added at 21 min (2019-04-09 09:27:02 GMT)
--------------------------------------------------

Also "cliente di punta"

Sabrina Bruna
Italy
Local time: 08:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: :-)
52 mins
  -> grazie :)

agree  Inter-Tra: contemporaneita'
1 hr
  -> grazieee :)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cliente di prim'ordine"


Explanation:
"Questo gruppo si è rivelato essere quello che gli americani chiamano un marquee customer, cioè un cliente di prim'ordine che aiuta ad attivare la crescita del suo fornitore... ma soprattutto valida il suo modello di business."
Nano is big: Verso il grafene per tutti - Google Books https://bit.ly/2UGxlV7


--------------------------------------------------
Note added at 23 Min. (2019-04-09 09:29:31 GMT)
--------------------------------------------------

Direi anche "cliente di alto profilo":
"cliente di alto profilo" https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q="cliente ...

Cfr. le proposte in questo KudoZ EN-ES:
https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/marketing-mark...

[Virgolette in più aggiunte in risposta per errore.]


Silvia Pellacani
Italy
Local time: 08:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AdamiAkaPataflo: "di alto profilo" mi sfizia. muapps! :-)
53 mins
  -> Grazie, sfiziosa :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cliente alfiere


Explanation:
Benissimo la soluzione dei colleghi.

Da tempo pero' cercavo una soluzione catchy che cogliesse in maniera figurata il senso di questa definizione e che osasse. Sono anche a loro volta degli antesignani.

SINONIMI INGLESI
Incomincio con i suoi sinonimi in inglese:

“rockstars,” “customer champions,” “MVPs” and the like
"But there’s a lot of misconceptions and confusion about them. [...]
The most potent marquee customers have two key traits:

– They’re highly influential in your market. A famous brand like GM will be well known to just about everyone, but won’t necessarily influence buyers in your market. You want to find their peers who do influence them.

– They’re exceptionally innovative. That keeps them on the leading edge of their industry. And if you work with them, marquee customers will keep you at the forefront of your industry."

https://centerforcustomerengagement.com/2016/09/18/5-things-...

DEFINIZIONE
Ecco perche' trovo calzante la definizione in alto suggerita da questo testo
https://books.google.it/books?id=LIJYCwAAQBAJ&pg=PT35&lpg=PT...

key word: clienti alfieri

ETIMOLOGIA
https://www.etymonline.com/word/marquee
a sua volta
https://www.etymonline.com/word/marquee

ALFIERE
https://unaparolaalgiorno.it/significato/A/alfiere



Inter-Tra
Italy
Local time: 08:26
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 5
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search