run this in high

Italian translation: ...e per gestirlo nel miglior modo / nel modo migliore

07:08 Mar 16, 2020
English to Italian translations [PRO]
Business/Commerce (general)
English term or phrase: run this in high
We would like to invite you to use our services and deal with us in partnership.

A minor thing we must point out that we want to serve you structured.

For that we also need to make sure we follow processes, same as all the other areas do.

So please, in case you need support, always log a ticket.

That is the best way to get help and solution in the most efficient way for all our business and run this in high.
Cinzia Marcelli (X)
Italy
Italian translation:...e per gestirlo nel miglior modo / nel modo migliore
Explanation:
non si tratta di una traduzione letterale
solo una proposta.
difficile trovare quell'espressione in manuali, guide ecc
Selected response from:

Tiziana Pescatori
Italy
Grading comment
Grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1...e per gestirlo nel miglior modo / nel modo migliore
Tiziana Pescatori
4portarla in alto
martini
3e per garantire una gestione ottimale
Federica Fiorucci


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
...e per gestirlo nel miglior modo / nel modo migliore


Explanation:
non si tratta di una traduzione letterale
solo una proposta.
difficile trovare quell'espressione in manuali, guide ecc


    Reference: http://https://www.linguee.it/italiano-inglese/search?source...
Tiziana Pescatori
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vittorio Preite: qui l'inglese non era la lingua originale perché esso fa pena. Probabilmente dal cinese
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
e per garantire una gestione ottimale


Explanation:
Una proposta più vaga per cercare di omettere quel "this".

Questo è il miglior modo per ottenere XXX...e per garantire una gestione ottimale.

Solo un'idea...

Federica Fiorucci
Italy
Local time: 06:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
portarla in alto


Explanation:
rif. ad azienda

v. risultati ricerca con "portarla in alto" "azienda"
un es.

QUANDO UN FALLIMENTO DIVENTA IL FALLIMENTO?
www.managementacademy.it › Management-Academy-News-Dettaglio
Se tu imprenditore dai il massimo per la tua azienda, per cercare di portarla in alto e tenerla sempre coesa e ottimizzata, un fallimento non sarà IL FALLIMENTO.

io la interpreto così

martini
Italy
Local time: 06:55
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 138
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search