GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:12 Aug 7, 2014 |
English to Italian translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pompeo Lattanzi Italy Local time: 06:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | v5c bp |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
v5c bp v5c bp Explanation: Assolutamente NON cambiare. BP xxx è un numero (diciamo) di serie, come il numero della tua carta d'identità. "V5C" è la sigla identificativa del modulo, è un identificativo ufficiale, anche se si riuscisse a capire come è stata ricavata la sigla (non ci sono riuscito...) di sicuro NON si può cambiare. E' come se la tua CI di prima ti volessi chiamarla Cartolina Identificativa. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|