previous children of the parents' mariage

Italian translation: precedenti figli nati dentro il matrimonio dei genitori

20:01 Jan 16, 2015
English to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
English term or phrase: previous children of the parents' mariage
È una voce dell'atto di nascita, vi è indicato un nome probabilmente del fratello.
Dario Natale
Local time: 09:38
Italian translation:precedenti figli nati dentro il matrimonio dei genitori
Explanation:
Secondo me si tratta di questo

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni21 ore (2015-01-19 17:13:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Già, direi. Grazie a te, buona serata!
Selected response from:

sabrina rivalta
Italy
Local time: 09:38
Grading comment
Grazie! Sì è una parte del certificato che riprende l'atto di nascita, quindi non ci possono essere figli venuti dopo.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3precedenti figli nati dentro il matrimonio dei genitori
sabrina rivalta
3 +1figli avuti da matrimoni precedenti
Tiziana Trombetti
3 +1fratelli carnali/nati dagli stessi genitori
Danila Moro


Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
figli avuti da matrimoni precedenti


Explanation:
Il senso della dicitura dovrebbe essere questo. Si adatta al contesto?

Tiziana Trombetti
Italy
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  doppler (X): esatto, altri matrimoni; "figliocci"
12 hrs
  -> Grazie!

neutral  Shera Lyn Parpia: dice previous children, non previous marriage!
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
fratelli carnali/nati dagli stessi genitori


Explanation:
io direi così, visto che questo è il concetto, anche perché dicendo "figli" il referente a cui ci si rivolge è il genitore, mentre qui, se non ho capito male, è il figlio, quindi il suo "parente" è il fratello.

Fratello, sorella carnale, nati dagli stessi genitori

http://dizionari.repubblica.it/Italiano/C/carnale.php



--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2015-01-17 13:03:35 GMT)
--------------------------------------------------

essendoci previous, forse bisogna aggiungere: nati precedentemente/nati prima

Danila Moro
Italy
Local time: 09:38
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 78

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simo Blom
2 days 35 mins
  -> grazie :)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
precedenti figli nati dentro il matrimonio dei genitori


Explanation:
Secondo me si tratta di questo

--------------------------------------------------
Note added at 2 giorni21 ore (2015-01-19 17:13:52 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Già, direi. Grazie a te, buona serata!

sabrina rivalta
Italy
Local time: 09:38
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie! Sì è una parte del certificato che riprende l'atto di nascita, quindi non ci possono essere figli venuti dopo.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  dandamesh: il senso e' questo però direi nati all'interno del matrimonio dei genitori o dai genitori coniugati
7 hrs
  -> grazie Dandamesh, esistono atti pubblici in cui si indica dentro il matrimonio

agree  Antonella Bova: concordo con Sarila, all'interno del o nel matrimonio
9 hrs
  -> grazie Antonellina!

agree  Elena Zanetti
11 hrs
  -> grazie Elena!

neutral  doppler (X): ma quindi, se ipoteticamente ci fossero stati (anche) dei figli venuti dopo, questi non verrebbero elencati?
11 hrs
  -> dipende dal contesto e da quando è stato redatto il documento di cui si parla, ad es. alla nascita del figlio
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search