GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
16:51 Mar 18, 2017 |
|
English to Italian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 10:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 6211 ER |
| ||
4 | Maastricht |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(6211 er) Maastricht Explanation: Se ho capito bene il sito riporta una "strada" di Maastricht. https://www.postcode-adresboek.nl/postcode-6211ER |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
(6211 er) 6211 ER Explanation: È semplicemente il codice postale di Maastricht. -------------------------------------------------- Note added at 3 min (2017-03-18 16:55:20 GMT) -------------------------------------------------- https://codici-postali.cybo.com/paesi-bassi/6211-ER_maastric... -------------------------------------------------- Note added at 4 min (2017-03-18 16:56:02 GMT) -------------------------------------------------- https://www.postcode-adresboek.nl/postcode-6211ER |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.