Blue security background

Italian translation: sfondo di sicurezza blu

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Blue security background
Italian translation:sfondo di sicurezza blu
Entered by: Malgorzata Fic-Trzmielewska

08:52 Jun 15, 2006
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / sicurezza
English term or phrase: Blue security background
This COMPUTER GENERATED TRANSCRl PT IS PRINTED
ON A BLUE SECURITY BACKGROUND

Grazie mille in anticipo !!!

Angio
Angie Garbarino
Local time: 10:55
sfondo di sicurezza blu
Explanation:
.... sfondo di sicurezza, protetto,
attraverso stampa iridata con inchiostro
policromo di sicurezza e stampa a guilloche
positiva e negativa, contro la falsificazione
mediante scannerizzazione, stampa o
riproduzione....
Selected response from:

Malgorzata Fic-Trzmielewska
Poland
Local time: 10:55
Grading comment
Grazie mille!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3sfondo di sicurezza blu
Malgorzata Fic-Trzmielewska
2su sfondo blu anticontraffazione
Andrea Ferraro


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
blue security background
su sfondo blu anticontraffazione


Explanation:
E' una mera supposizione, ma visto che si tratta di una copia stampata da computer, potrebbe essere realizzata su fogli anticontraffazione goffrati o in rilievo.

Andrea Ferraro
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
blue security background
sfondo di sicurezza blu


Explanation:
.... sfondo di sicurezza, protetto,
attraverso stampa iridata con inchiostro
policromo di sicurezza e stampa a guilloche
positiva e negativa, contro la falsificazione
mediante scannerizzazione, stampa o
riproduzione....


    Reference: http://www.turismoitinerante.com/normative/risoluzioneE-pate...
    Reference: http://www.epcperiodici.it/riviste_online/BMonline/2004_09/0...
Malgorzata Fic-Trzmielewska
Poland
Local time: 10:55
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrea Ferraro: Ah, allora non ero completamente fuori strada :)
2 mins

agree  Gian
4 mins

agree  texjax DDS PhD: brava
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search