acrylate-modified polyolefin

Italian translation: poliolefina modificata con acrilato

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:acrylate-modified polyolefin
Italian translation:poliolefina modificata con acrilato
Entered by: Paola Maria Agrati

15:39 Mar 11, 2009
English to Italian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / polimeri
English term or phrase: acrylate-modified polyolefin
poliolefina modificata con acrilati? non so come vada inteso precisamente *-based* in questo caso. Grazie
Erica Giamello
Italy
Local time: 00:02
poliolefina modificata con acrilati
Explanation:
poliolefina modificata con acrilati, v. link.

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2009-03-11 18:59:48 GMT)
--------------------------------------------------

Cara Mirra, forse non hai guardato attentamente, la mia proposta è riportata a pagina 52, è difficile che io metta un link se non è giustificato, difficile che riporti una risposta simile ad una già proposta, a meno che non la ritenga un po' forzata, come in questo caso. Comunque, per aiutare nella ricerca, ti riporto qui ila parte cui faccio riferimento, in italiano e in inglese. Da quello che si deduce, qui e in altri casi, le poliolefine possono essere modificate con gruppi diversi, compreso l'acrilato:
Catena principale: poliolefina clorurata
Vantaggi: solubilità nei solventi,compatibiltà
con le formule, adesione su poliolefine
Forma del prodotto: pellet, soluzione, emulsione
Tipi di modificazioni: acrilica, anidride maleica, altre.
Main chain: chlorinated polyolefines
Features: solubility into solvents, compatibility,
adhesion for polyolefine maintained
Product form: pellet, solution, emulsion
Modification: acrylic, maleic anhydride, others



--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2009-03-11 19:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. se consulti questo link: http://www.google.com/search?client=safari&rls=it-it&q="poli... puoi vedere quante ricorrenze ci sono sulle "poliolefine modificate". Il concetto è la modificazione introdotta nella poliolefina.

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2009-03-11 19:17:42 GMT)
--------------------------------------------------

Ritengo sia molto più importante il senso di quello che uno scrive rispetto a quante evidenze on line ci siano! Quindi, riflettiamo sul "senso" della frase e su quello di cui stiamo parlando. In questo caso stiamo parlando di una molecola che viene modificata chimicamente, quindi in italiano è più corretto chiamarla "modificata con...".
Poi, a proposito di fair play, apprezzo molto che la collega abbia trasformato la sua neutralità in disaccordo solo perchè mi sono permessa di suggerirle di consultare meglio il link riportato.
Selected response from:

Paola Maria Agrati
Italy
Local time: 00:02
Grading comment
grazie per la spiegazione
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1poliolefina acrilato-modificata
AeC2009
4 +1poliolefina modificata con acrilati
Paola Maria Agrati


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
poliolefina acrilato-modificata


Explanation:
Letterale...

http://www.gianniberti.it/Editoriali/Polimeri_in_Emulsione/9...

AeC2009
Italy
Local time: 00:02
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirra_: be' nn sono convintissima sull'italianità della proposta ma almeno c'è un'evidenza online... :))
3 hrs
  -> concordo, non per niente il vecchio detto recita "traduttore-traditore"..., :-)) ..., thanks dear! :-))
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
poliolefina modificata con acrilati


Explanation:
poliolefina modificata con acrilati, v. link.

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2009-03-11 18:59:48 GMT)
--------------------------------------------------

Cara Mirra, forse non hai guardato attentamente, la mia proposta è riportata a pagina 52, è difficile che io metta un link se non è giustificato, difficile che riporti una risposta simile ad una già proposta, a meno che non la ritenga un po' forzata, come in questo caso. Comunque, per aiutare nella ricerca, ti riporto qui ila parte cui faccio riferimento, in italiano e in inglese. Da quello che si deduce, qui e in altri casi, le poliolefine possono essere modificate con gruppi diversi, compreso l'acrilato:
Catena principale: poliolefina clorurata
Vantaggi: solubilità nei solventi,compatibiltà
con le formule, adesione su poliolefine
Forma del prodotto: pellet, soluzione, emulsione
Tipi di modificazioni: acrilica, anidride maleica, altre.
Main chain: chlorinated polyolefines
Features: solubility into solvents, compatibility,
adhesion for polyolefine maintained
Product form: pellet, solution, emulsion
Modification: acrylic, maleic anhydride, others



--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2009-03-11 19:07:17 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. se consulti questo link: http://www.google.com/search?client=safari&rls=it-it&q="poli... puoi vedere quante ricorrenze ci sono sulle "poliolefine modificate". Il concetto è la modificazione introdotta nella poliolefina.

--------------------------------------------------
Note added at 3 ore (2009-03-11 19:17:42 GMT)
--------------------------------------------------

Ritengo sia molto più importante il senso di quello che uno scrive rispetto a quante evidenze on line ci siano! Quindi, riflettiamo sul "senso" della frase e su quello di cui stiamo parlando. In questo caso stiamo parlando di una molecola che viene modificata chimicamente, quindi in italiano è più corretto chiamarla "modificata con...".
Poi, a proposito di fair play, apprezzo molto che la collega abbia trasformato la sua neutralità in disaccordo solo perchè mi sono permessa di suggerirle di consultare meglio il link riportato.


    Reference: http://www.gbp.it/copiasitopv_inlinea/archivio_pdf/ANNO2007/...
Paola Maria Agrati
Italy
Local time: 00:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 80
Grading comment
grazie per la spiegazione

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Horsky
52 mins
  -> grazie

agree  Silvia Barra (X)
1 hr
  -> grazie

disagree  Mirra_: l'espressione "poliolefina modificata con acrilati" NON è presente nel tuo link e non ci sono prove online che sia mai stata utilizzata da alcuno.
2 hrs
  -> cara Mirra, vedi il mio commento che ho appena riportato. magari la prossima volta leggi più attentamente il link. // Ma ce ne sono più di duecento (somma del singolare+plurale) che fanno riferimento a poliolefine modificate.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search