computational placement

Italian translation: posizionamento computazionale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:computational placement
Italian translation:posizionamento computazionale
Entered by: Serena Arduini

11:01 Dec 5, 2009
English to Italian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / molecular modeling
English term or phrase: computational placement
"The terms "docking" and "performing a fitting operation" refer to the computational placement of a chemical entity within a space..."

Ho pensato a "posizionamento computazionale" ma mi suona bruttino...
Moonchild83
Italy
Local time: 14:27
posizionamento computazionale
Explanation:
Penso che, anche se sembra bruttina, la tua idea sia in effetti corretta.

Nel campo della modellistica si parla infatti di "modellistica computazionale", "chimica computazionale" e così via, il che sdogana il termine "computazionale".

Per quando riguarda invece il "placement", si dovrebbe partire dal sapere cos'é il "docking", cioè:

"Docking is one of the holy grails of computational chemistry and the pharmaceutical industry. [...] The process refers to the placement of an inhibitor or small molecule in the active site of a protein, and then assesing its interactions with the active site, thereby reaching a conclusion about whether it will bind strongly or weakly."
http://wavefunction.fieldofscience.com/2006/09/dock-dock-who...

Su google trovi molti testi scientifici che parlano del "placement" di inibitori o altri ligandi nel sito attivo o di legame di una proteina. (Esempi:
http://pubs.acs.org/doi/abs/10.1021/ci800081s
http://www.pnas.org/content/103/45/16710.full
http://etd.caltech.edu/etd/available/etd-05012009-112749/unr... )

Penso che "posizionamento" renda bene l'idea in italiano. Questo termine è usato anche in questa pagina italiana che tratta di modellistica molecolare e docking:

http://www.pianetachimica.it/computer/Lezione_10_Argus.htm
(Docking 1: riposizionamento del legando originale nel sito di legame
Docking 2: posizionamento di un legando diverso)

e in questa pagina dell'università di Milano, sempre sul docking:

http://www.ddl.unimi.it/tesi/Tesi_BioDock/index.htm
"I metodi di docking posizionano un ligando nel sito di legame di una proteina mediante ottimizzazione della complementarità sterica, idrofobica ed elettrostatica e, in alcuni casi, mediante la stima dell'energia libera d'interazione (scoring)."
Selected response from:

Serena Arduini
Ireland
Local time: 13:27
Grading comment
Grazie mille, è proprio la conferma che speravo!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1classificazione computazionale
Sabrina Becciu
4posizionamento computazionale
Serena Arduini
Summary of reference entries provided
banale
Mirra_

  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
classificazione computazionale


Explanation:
suona meglio? ho trovato alcune occorrenze su g, ma dovresti vedere se si adattano al tuo contesto...

Sabrina Becciu
Local time: 14:27
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cenerentola_ros
55 mins
  -> grazie Cenerentola! :)

disagree  Serena Arduini: Scusami davvero, Sabrina, ma nella modellistica molecolare non si fa alcuna "classificazione computazionale di un'entità chimica nello spazio". =]
1 hr
  -> oops, pensavo di aver messo affidabilità bassa, infatti era solo un'idea

agree  Mirra_: secondo me, invece, hai avuto veramente un'ottima idea, si traduce esattamente così! :) vedi http://www.ricercaitaliana.it/prin/dettaglio_completo_prin-2...
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
posizionamento computazionale


Explanation:
Penso che, anche se sembra bruttina, la tua idea sia in effetti corretta.

Nel campo della modellistica si parla infatti di "modellistica computazionale", "chimica computazionale" e così via, il che sdogana il termine "computazionale".

Per quando riguarda invece il "placement", si dovrebbe partire dal sapere cos'é il "docking", cioè:

"Docking is one of the holy grails of computational chemistry and the pharmaceutical industry. [...] The process refers to the placement of an inhibitor or small molecule in the active site of a protein, and then assesing its interactions with the active site, thereby reaching a conclusion about whether it will bind strongly or weakly."
http://wavefunction.fieldofscience.com/2006/09/dock-dock-who...

Su google trovi molti testi scientifici che parlano del "placement" di inibitori o altri ligandi nel sito attivo o di legame di una proteina. (Esempi:
http://pubs.acs.org/doi/abs/10.1021/ci800081s
http://www.pnas.org/content/103/45/16710.full
http://etd.caltech.edu/etd/available/etd-05012009-112749/unr... )

Penso che "posizionamento" renda bene l'idea in italiano. Questo termine è usato anche in questa pagina italiana che tratta di modellistica molecolare e docking:

http://www.pianetachimica.it/computer/Lezione_10_Argus.htm
(Docking 1: riposizionamento del legando originale nel sito di legame
Docking 2: posizionamento di un legando diverso)

e in questa pagina dell'università di Milano, sempre sul docking:

http://www.ddl.unimi.it/tesi/Tesi_BioDock/index.htm
"I metodi di docking posizionano un ligando nel sito di legame di una proteina mediante ottimizzazione della complementarità sterica, idrofobica ed elettrostatica e, in alcuni casi, mediante la stima dell'energia libera d'interazione (scoring)."

Serena Arduini
Ireland
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 128
Grading comment
Grazie mille, è proprio la conferma che speravo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs
Reference: banale

Reference information:
ma magari utile punto da cui partire per approfondire l'argomento :)

http://it.wikipedia.org/wiki/Chimica_computazionale

Mirra_
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 75
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search