GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:49 May 17, 2014 |
English to Italian translations [PRO] Chemistry; Chem Sci/Eng / confezione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Loredana La Rotonda Italy Local time: 15:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | confezione da 180 capsule |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
foto |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
confezione da 180 capsule Explanation: intuitivamente mi sembra la traduzione giusta |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs peer agreement (net): +1 |
Reference: foto Reference information: non credo siano i mg, sembra piuttosto il numero delle capsule. Se vedi in questa foto, i mg sono diversi (200 e 30). http://94.126.106.193/sports/co-q10-100mg-p729w/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.