from the available evidence

Italian translation: dai dati disponibili risulta che

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:from the available evidence
Italian translation:dai dati disponibili risulta che
Entered by: Mario Altare

09:18 Aug 3, 2016
English to Italian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Bioequivalenza tra medici
English term or phrase: from the available evidence
Section 4.2 of the proposed SmPC for Diclofenac (epolamine) 50 mg immediate release tablets is in line with the reference product, and recommends that:
’… tablets should be swallowed whole with a glass of water, preferably during or after meals. In case of acute crisis, it is recommended that the tablets are taken before meals.’

However the objecting EU Member States argued that the effect of food on Cmax may be formulation-dependent in the case of diclofenac, and that ** from the available evidence ** the potential difference in bioavailability (Cmax decrease of up to 70%) may reach such a high level so as to compromise the safe and effective use of the drug.
Mario Altare
Local time: 16:40
dai dati disponibili risulta che
Explanation:
Dai dati disponibili/raccolti o dai risultati delle ricerche fatte.
Selected response from:

Serena Marangoni
Italy
Local time: 16:40
Grading comment
Grazie mille (anche agli altri che sono intevenuti) :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4dai dati disponibili risulta che
Serena Marangoni
5dall'evidenza disponibile risulta che
martini
4sulla base delle prove effettuate
Lisa Jane
4in base alle prove/evidenze disponibili
Gaetano Silvestri Campagnano


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sulla base delle prove effettuate


Explanation:
o delle prove a disposizione

Lisa Jane
Italy
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in base alle prove/evidenze disponibili


Explanation:
Spesso, purtroppo, i testi in inglese sono troppo parchi di virgole, che, invece, in molti casi, farebbero meglio a utilizzare.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 16:40
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 740
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
dai dati disponibili risulta che


Explanation:
Dai dati disponibili/raccolti o dai risultati delle ricerche fatte.

Serena Marangoni
Italy
Local time: 16:40
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille (anche agli altri che sono intevenuti) :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Zanetti
7 mins

agree  Cinzia Romiti
52 mins

agree  Anna Amisano: anche "secondo i dati disponibili/a disposizione"
1 hr

agree  Magda Falcone
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
dall'evidenza disponibile risulta che


Explanation:
o in base all'evidenza disponibile

evidence = evidenza per questo tipo di studi
ne sto traducendo una serie per una tesi di laurea e così mi è stato detto di fare

https://www.google.ca/#as_qdr=all&q="evidenza disponibile" c...
https://www.google.ca/#as_qdr=all&q="evidenza disponibile" m...

martini
Italy
Local time: 16:40
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search