reaction step formula

Italian translation: formula della fase di reazione

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:reaction step formula
Italian translation:formula della fase di reazione

15:33 Aug 14, 2016
English to Italian translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: reaction step formula
Si parla di un brevetto su un derivato fenilico.
La frase è questa:
"In the reaction step formula 1, the reaction 1-1 is known, and can be performed, for example, by reacting a compound represented by the general formula (I-5) and a compound represented by the general formula (I-6)"
In uno schema di tale formula oltre alla reazione 1-1 è presente anche la reazione 1-2.
Per questo non sono sicura se step si riferisca a formula (formula a fasi?) o a reaction (formula della fase di reazione).
Qualcuno può essermi d'aiuto?
Grazie.
Carla.
Carla Trapani
Local time: 13:37
formula della fase di reazione 1
Explanation:
Concordo con la tua seconda ipotesi, anche a giudicare dal contesto.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2016-08-14 15:39:34 GMT)
--------------------------------------------------

A quanto sembra, le reazioni 1-1 e 1-2 sono due componenti della formula della fase di reazione 1.

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2016-08-14 15:53:58 GMT)
--------------------------------------------------

No. Secondo me, come sembra confermare il contesto, il n. 1 indica proprio la fase di reazione, di cui 1-1 e 1-2 sono le due sottofasi o reazioni secondarie.

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2016-08-19 09:41:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille, Carla e buone vacanze.
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 13:37
Grading comment
Ho optato per formula 1 della fase di reazione ... dove la fase di reazione comprendeva due reazoni
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1formula della fase di reazione 1
Gaetano Silvestri Campagnano
Summary of reference entries provided
consiglio
martini

Discussion entries: 2





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
formula della fase di reazione 1


Explanation:
Concordo con la tua seconda ipotesi, anche a giudicare dal contesto.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2016-08-14 15:39:34 GMT)
--------------------------------------------------

A quanto sembra, le reazioni 1-1 e 1-2 sono due componenti della formula della fase di reazione 1.

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2016-08-14 15:53:58 GMT)
--------------------------------------------------

No. Secondo me, come sembra confermare il contesto, il n. 1 indica proprio la fase di reazione, di cui 1-1 e 1-2 sono le due sottofasi o reazioni secondarie.

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2016-08-19 09:41:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille, Carla e buone vacanze.

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 740
Grading comment
Ho optato per formula 1 della fase di reazione ... dove la fase di reazione comprendeva due reazoni
Notes to answerer
Asker: Non sarebbe "formula 1 della fase di reazione"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pompeo Lattanzi: Formula della fase 1: evidentemente è una reazione che avviene in due fasi successive (in realtà contemporanee...), SIMBOLEGGIATE dalle rispettive formule chimiche di reazione.
3 hrs
  -> Grazie mille e Ciao Pompeo :-) Buon Ferragosto!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


17 hrs
Reference: consiglio

Reference information:
ciao Carla,
mi sono presa la briga di guardare il pdf nel quale compaiono le tue
reaction step formula 1 - reaction step formula 2
entrambe sono seguite dalla dicitura “chemical formula” e poi, tra gli altri, da reazione 1, reazione 2 ecc.

v. questo testo – anche qui si parla di formula 1 o 2

A process for the preparation of compound AQ4N of formula (2) or a salt or solvate thereof wherein the said process includes the reaction step: Formula (1), Formula (2), where compound AQ4 of formula (1) is oxidised to compound AQ4N of formula (2) with an oxidising agent at a reaction temperature not exceeding 10°C. …..

A process for the preparation of compound AQ4N of formula (2) that includes the reaction step: 25
http://www.google.com/patents/WO2005080314B1?cl=en

e ancora

The dry product from the fourth reaction step (formula VII, 1 millimole)
FIFTH REACTION STEP (ACETYLATION OF FORMULA VII→FORMULA IA)
http://www.google.tl/patents/US4517297

anche a me sembra più sensato parlare di “formula 1” in rif. a varie fasi/step/passaggi ….
tanto più che le ricorrenze di “reaction step formula” sono davvero limitate in rete e riguardano brevetti

consiglio: aspetterei altre conferme o contributi oppure chiederei al cliente la forma “estesa” della dicitura (con gli “of”, per intenderci)

ciao

martini
Italy
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search