06:49 Feb 16, 2019 |
English to Italian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Francesco Badolato Italy Local time: 05:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | mutandine |
| ||
3 | pantaloni |
|
mutandine Explanation: Sono arrivato alla stessa conclusione di Gianni riguardo a "patties". Dal contesto, deduco quindi che il tizio col passamontagna si stia riferendo a un capo di biancheria intima che la ragazza adocchiata per strada presumibilmente indossa. Se questa premessa è corretta e considerato il fatto che chi parla non è probabilmente un esperto in biancheria intima, tradurrei "long panties" con mutandine. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
pantaloni Explanation: Concordo sul fatto che si tratti di "panties" che in inglese americano sono anche i pantaloni. Non credo che il foreign fighter intenda le mutandine. pants (pӕnts) noun plural 1. (also ˈpanties) a short undergarment worn on the lower part of the body. a pair of pants.mutande 2. (American) trousers. pantaloni https://www.thefreedictionary.com/panties |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.