hopper plug

Italian translation: tappo della tramoggia toner

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:hopper plug
Italian translation:tappo della tramoggia toner
Entered by: pcs_MCIL

18:44 Mar 1, 2007
English to Italian translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: hopper plug
Un'ultima perplessità:) a proposito di cartucce rigenerate: posto che "hopper" é "tremoggia" e "plug" é "tappo" o "candela d'accensione":), come rendere il tutto in caso di cartucce? Thanks!
Caterina Passari
Italy
Local time: 11:21
alloggiamento
Explanation:
Se dài un po' di contesto magari possiamo aiutarti in maniera più precisa.
Il mio dizionario dice che "hopper" in informatica significa anche "raccoglitore". Forse nel tuo caso "hopper plug" è l'alloggiamento in cui va inserita la cartuccia.



--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-03-01 19:26:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ho visto che nelle altre kudoz questions hai deciso di tradurre hopper con tramoggia. In tal caso ti consiglio di mantenere quel vocabolo e tradurre il tutto con "tappo per tramoggia".



--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-03-01 19:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato un riferimento (punto 3 di questo PDF: http://www.maeronline.com/siti/sito_maeronline/upload/docume...

3) Ora bisogna separare la tramoggia del toner dal gruppo developer: rimuovere la vite posta vicino al
tappo del gruppo developer e poi la vite posta tra il *** tappo della tramoggia toner ***ed il tappo del gruppo
developer, quindi separare le due sezioni della cartuccia.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-01 21:29:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Caterina. Buon lavoro!
Selected response from:

pcs_MCIL
Grading comment
Grazie 1000, Paola!:) Inserisco "tappo della tramoggia toner"...Un salutone
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2alloggiamento
pcs_MCIL


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
alloggiamento


Explanation:
Se dài un po' di contesto magari possiamo aiutarti in maniera più precisa.
Il mio dizionario dice che "hopper" in informatica significa anche "raccoglitore". Forse nel tuo caso "hopper plug" è l'alloggiamento in cui va inserita la cartuccia.



--------------------------------------------------
Note added at 42 mins (2007-03-01 19:26:38 GMT)
--------------------------------------------------

Ho visto che nelle altre kudoz questions hai deciso di tradurre hopper con tramoggia. In tal caso ti consiglio di mantenere quel vocabolo e tradurre il tutto con "tappo per tramoggia".



--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2007-03-01 19:37:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ho trovato un riferimento (punto 3 di questo PDF: http://www.maeronline.com/siti/sito_maeronline/upload/docume...

3) Ora bisogna separare la tramoggia del toner dal gruppo developer: rimuovere la vite posta vicino al
tappo del gruppo developer e poi la vite posta tra il *** tappo della tramoggia toner ***ed il tappo del gruppo
developer, quindi separare le due sezioni della cartuccia.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-01 21:29:30 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie a te, Caterina. Buon lavoro!

pcs_MCIL
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Grazie 1000, Paola!:) Inserisco "tappo della tramoggia toner"...Un salutone
Notes to answerer
Asker: Ciao Paola! Riporto il paragrafo in cui é inserito "hopper plug"Toner refilling: The cleaned and resealed cartridge hopper is filled with a specified weight and grade of new toner powder and the hopper closed using a hopper plug." Grazie!

Asker: Ti ringrazio tanto per avermi suggerito questo link ed avermi evidenziato proprio la parte che mi interessa:)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search