GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:43 Aug 29, 2007 |
English to Italian translations [PRO] Computers (general) / graphics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natalya Danilova Russian Federation Local time: 15:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | luci (illuminazione) e texture |
| ||
3 +1 | effetti di luce e di superficie |
|
luci (illuminazione) e texture Explanation: Texture di solito viene lasciato (un mio amico ha fatto il corso di Maya e ne abbiamo parlato con lui, diceva texture). -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2007-08-29 19:50:49 GMT) -------------------------------------------------- O al limite puoi tradurre come "superficie". |
| |||||||||||||
10 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|