little boxes

Italian translation: si categorizzano (a vicenda)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: little boxes
Italian translation:si categorizzano (a vicenda)
Entered by: Cinzia Pasqualino

07:24 May 27, 2010
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: little boxes
They’re continually putting each other into "little boxes", trying to define each other’s role.

Si tratta di un articolo informatico, dove si fa la distinzione tra web designer e tecnici informatici. Pensavo di tradurre il termine con "piccole dispute", se avete qualche altro suggerimento vi ringrazio.

Buona giornata
Cinzia
Cinzia Pasqualino
Italy
Local time: 16:32
si categorizzano (a vicenda)
Explanation:
scusate ma 'mettere qualcuno in una box' significa 'categorizzarlo' in un modo o nell'altro in base alla professione, allo stile di vita, al modo di vestirsi, parlare o cosi via!

Ed e' proprio quello che fanno web designer e tecnici dato che e' difficile stabilire le mansioni e i limiti di ciascun ruolo e spesso possono sovrapporsi
Selected response from:

Jenny G
United Kingdom
Local time: 16:32
Grading comment
Grazie mille.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4si categorizzano (a vicenda)
Jenny G
4Piccole dispute/scaramucce
Marco Delrio
3piccole meschinità
Irene Argenti
3inscatolarsi (a vicenda) in uno spazio limitato / specifico / unico
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
3rinchiudersi a vicenda in compartimenti stagni
Manuela Dal Castello


Discussion entries: 1





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Piccole dispute/scaramucce


Explanation:
Considero "piccole dispute" un'opzione accettabile al pari con "scaramucce" o "litigi".


    Reference: http://www.wordreference.com/enit/box
Marco Delrio
Italy
Local time: 16:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
piccole meschinità


Explanation:
un idea, visto il significato 'meschino' della parola boxe

Irene Argenti
Italy
Local time: 16:32
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
inscatolarsi (a vicenda) in uno spazio limitato / specifico / unico


Explanation:
They’re continually putting each other into "little boxes", trying to define each other’s role. = pretendono continuamente di inscatolarsi a vicenda in uno spazio limitato / specifico / unico, tentado di definire i reciproci ruoli.

P. 8/28:
"Insomma, da una parte è importante continuare a usare il web e le sue aree di discussione autonome, anche separate, <B>senza pretendere di inscatolarle in uno spazio specifico e unico</B>."
http://www.sebina.it/IV_incontro_nazionale_sebina-seconda.pd...

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 16:32
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
si categorizzano (a vicenda)


Explanation:
scusate ma 'mettere qualcuno in una box' significa 'categorizzarlo' in un modo o nell'altro in base alla professione, allo stile di vita, al modo di vestirsi, parlare o cosi via!

Ed e' proprio quello che fanno web designer e tecnici dato che e' difficile stabilire le mansioni e i limiti di ciascun ruolo e spesso possono sovrapporsi

Jenny G
United Kingdom
Local time: 16:32
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Grazie mille.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabrizio Zambuto: interpretazione giusta, anche: si inquadrano (a vicenda)
28 mins
  -> si, anche.Credo si possano usare termini diversi ma quello e' il significato dell'espressione. grazie Fabrizio

agree  Sara Negro
1 hr
  -> thanks

agree  Daniela Zambrini
3 hrs
  -> thanks

agree  cristina prina-ricotti
1 day 21 hrs
  -> grazie!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rinchiudersi a vicenda in compartimenti stagni


Explanation:
penso che sia riduttivo pensare a "little boxes" senza il verbo che lo precede, che è quello che dà il significato alla frase.

Manuela Dal Castello
Italy
Local time: 16:32
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search