Authorization creep

Italian translation: authorization creep / accumulo indebito di autorizzazioni / mancata rimozione di autorizzazioni

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:authorization creep
Italian translation:authorization creep / accumulo indebito di autorizzazioni / mancata rimozione di autorizzazioni
Entered by: Gaetano Silvestri Campagnano

14:11 Sep 5, 2018
English to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general) / user account, authentications
English term or phrase: Authorization creep
Avete idea di come tradurre "Authorization creep"?

Qui (http://luizfirmino.blogspot.com/2011/04/authorization-creep.... e https://security.stackexchange.com/questions/158918/whats-th... trovato un po' di fonti che spiegano che cos'è, ma non ho idea di come renderla in italiano.
Clarissa Candellero
United Kingdom
Local time: 16:26
authorization creep / accumulo (indebito)/mancata rimozione di autorizzazioni
Explanation:
Come molte voci informatiche, soprattutto se molto specifiche, va probabilmente lasciata in inglese.

Aggiungo comunque due alternative tradotte, di cui puoi trovare la seconda in questo glossario:

http://www.8linux.org/xsec/CISSP2012-it.pdf

"Authorization Creep: mancata rimozione di autorizzazioni nei confronti di un utente che cambia mansione".

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2018-09-10 12:17:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Clarissa! Buon lavoro e buona settimana!
Selected response from:

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 17:26
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4authorization creep / accumulo (indebito)/mancata rimozione di autorizzazioni
Gaetano Silvestri Campagnano


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
authorization creep
authorization creep / accumulo (indebito)/mancata rimozione di autorizzazioni


Explanation:
Come molte voci informatiche, soprattutto se molto specifiche, va probabilmente lasciata in inglese.

Aggiungo comunque due alternative tradotte, di cui puoi trovare la seconda in questo glossario:

http://www.8linux.org/xsec/CISSP2012-it.pdf

"Authorization Creep: mancata rimozione di autorizzazioni nei confronti di un utente che cambia mansione".

--------------------------------------------------
Note added at 4 giorni (2018-09-10 12:17:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Grazie mille a te, Clarissa! Buon lavoro e buona settimana!

Gaetano Silvestri Campagnano
Italy
Local time: 17:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 290
Grading comment
Grazie mille!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search