to burn and store additional content from time to time

Italian translation: masterizzare e salvare contenuto aggiuntivo quando necessario

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase: to burn and store additional content from time to time
Italian translation:masterizzare e salvare contenuto aggiuntivo quando necessario
Entered by: Verdiana Votta

22:30 Jun 24, 2004
English to Italian translations [PRO]
Computers (general)
English term or phrase: to burn and store additional content from time to time
computer software and firmware for use in writing to compact discs and digital versatile discs, updateable optical discs and comprising pre-recorded ROM content with capacity to burn and store additional content from time to time;
Verdiana Votta
Local time: 16:35
masterizzare e salvare contenuto aggiuntivo di tanto in tanto
Explanation:
non mi e' chiaro se from time to time significhi di tanto in tanto o sia riferito a qualche strana modalita' di funzionamento del marchingegno
Selected response from:

nuvolenji (X)
Local time: 10:35
Grading comment
grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4masterizzare e salvare contenuto aggiuntivo di tanto in tanto
nuvolenji (X)


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
masterizzare e salvare contenuto aggiuntivo di tanto in tanto


Explanation:
non mi e' chiaro se from time to time significhi di tanto in tanto o sia riferito a qualche strana modalita' di funzionamento del marchingegno

nuvolenji (X)
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Grading comment
grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Riccardo Schiaffino: masterizzare e salvare contenuto aggiunto quando necessario
3 hrs

agree  Gian
7 hrs

agree  Annamaria Leone: masterizzare e archiviare ulteriori dati...
8 hrs

agree  Claudia Zamponi: masterizzare e archiviare contenuto aggiunto quando necessario
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search