it won't let you down

Italian translation: non ti deluderà

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:it won't let you down
Italian translation:non ti deluderà
Entered by: Elena Favero

08:32 May 13, 2008
English to Italian translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Hardware
English term or phrase: it won't let you down
It can handle paper sizes up to A3, and with a recommended monthly page volume of 8,000 to 15,000 pages, it won't let you down.

sempre riferita a una stampante multifunzione
Elena Favero
Italy
Local time: 16:49
non ti deluderà
Explanation:
*
Selected response from:

Leonardo La Malfa
Italy
Local time: 16:49
Grading comment
scelgo la versione con il TI in quanto è uno script per televendita, e anche Hp utilizza nel materiale informativo la seconda persona singolare. che problema queste persone nelle traduzioni da inglese a italiano!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4non vi deluderà
Valeria Faber
3 +2non ti deluderà
Leonardo La Malfa
4non vi deluderà
Giorgio Tenedios (X)
3non ti pianta mai in asso
Maria Rosa Fontana


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
non ti deluderà


Explanation:
*

Leonardo La Malfa
Italy
Local time: 16:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
scelgo la versione con il TI in quanto è uno script per televendita, e anche Hp utilizza nel materiale informativo la seconda persona singolare. che problema queste persone nelle traduzioni da inglese a italiano!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valeria Faber: che simultanea! ;-)
0 min
  -> Già, traduciamo in simultanea! =)

agree  Silvia Nigretto: Bravi!!! (agree in simultanea!)
4 mins
  -> Ringrazieremo forse anche in simultanea? =)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
non vi deluderà


Explanation:
.

Valeria Faber
Italy
Local time: 16:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 22

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Valentina Parisi
0 min
  -> grazie!

agree  Mara Ballarini: same as Leonardo, ma preferisco 'vi'
3 mins
  -> thanks Mara!

agree  Leonardo La Malfa: Ciao!
4 mins
  -> :-)

agree  Silvia Nigretto: Bravi!!! (agree in simultanea!)
4 mins
  -> grazie Silvia
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
non vi deluderà


Explanation:
a suggestion

Giorgio Tenedios (X)
Italy
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
non ti pianta mai in asso


Explanation:
un'alternativa :-)

Maria Rosa Fontana
Italy
Local time: 16:49
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search